A Photograph of You Spanish translation

Depeche Mode

Translate to

¿De qué sirve una fotografía tuya?
What good is a photograph of you?
Cada vez que la veo
Every time I look at it, yeah
Me hace sentir triste
It makes me feel blue

¿De qué sirve un souvenir de algo que alguna vez tuvimos?
What use is a souvenir of something we once had?
Cuando todo lo que hace es
When all it ever does is
Es hacerme sentir mal
Make me feel bad

Desearía poder destrozarlo
I wish I could tear it up
Pero de nuevo, no tengo las agallas
But then again I haven′t the guts
Desearía tirarlo al fuego
I wish I could throw it on the fire
Ojalá pudiera (ojalá pudiera)
I wish I could (I wish I could)
Pero decir que lo haría, sería un mentiroso.
But to say I would, I'd be a liar

¿De qué sirve una impresión a color de una muñequita?
What good is a colour print of a little baby doll?
Cuando basta una pequeña mirada
When just one little glance is enough
Para hacerme sentir aburrido
To make me feel dull

Desearía haberla perdido
I hoped I would misplace it
Pero sin embargo la cuido mucho
But then I take such good care of it
Desearía que desapareciera
I wish it would disappear
Yo digo que deseo (digo que deseo)
I say I wish (I say I wish)
Pero luego disfruto estar aquí
But then I relish it being here

¿De qué sirve una fotografía tuya?
What good is a photograph of you?
Cada vez que lo miro, me hace sentir triste.
Every time I look at it, it makes me feel blue
Cada vez que lo miro, me hace sentir triste.
Every time I look at it, it makes me feel blue

Me hace sentir triste, sentir triste
Feel blue, feel blue
Me hace sentir triste, sentir triste
Feel blue, feel blue
Me hace sentir triste, sentir triste
Feel blue, feel blue
Me hace sentir triste, sentir triste
Feel blue, feel blue
Me hace sentir triste, sentir triste
Feel blue, feel blue

Powered by musixmatch