Translate to
Frágil como un bebé en tus brazos
Fragile, like a baby in your arms
Sé gentil conmigo, nunca te haría daño voluntariamente
Be gentle with me, I′d never willingly do you harm
Disculpas es todo lo que pareces obtener de mí
Apologies are all you seem to get from me
Pero como un niño, me haces sonreír cuando te preocupas por mí
But just like a child, you make me smile when you care for me
Y sabes
And you know
Es cuestión de lujuria, es cuestión de confianza
It's a question of lust, it′s a question of trust
Es cuestión de no dejar lo que construimos se derrumbe a polvo
It's a question of not letting what we've built up crumble to dust
Son todas esas cosas y más que nos mantienen juntos
It is all of these things and more, that keep us together
Aunque la independencia sigue siendo importante para nosotros
Independence is still important for us though
(Nos damos cuenta) Es fácil cometer el estúpido error de dejarse llevar
(We realise) It′s easy to make the stupid mistake of letting go
Sabes a lo que me refiero?
(Do you know what I mean?)
Mis debilidades, conoces todas y cada una de ellas
My weaknesses, you know each and every one
(Eso me asusta)
(It frightens me)
Necesito beber más de lo que piensas antes de estar con alguien
I need to drink more than you seem to think before I′m anyone's
Y sabes
And you know
Es cuestión de lujuria, es cuestión de confianza
It′s a question of lust, it's a question of trust
Es cuestión de no dejar lo que construimos se derrumbe a polvo
It′s a question of not letting what we've built up crumble to dust
Son todas esas cosas y más que nos mantienen juntos
It is all of these things and more, that keep us together
Dame un beso de despedida cuando tenga que hacer mis propias cosas
Kiss me goodbye when I′m on my own
Pero sabes que preferiría estar en casa
But you know that I'd rather be home
Es cuestión de lujuria, es cuestión de confianza
It's a question of lust, it′s a question of trust
Es cuestión de no dejar lo que construimos se derrumbe a polvo
It′s a question of not letting what we've built up crumble to dust
Son todas esas cosas y más que nos mantienen juntos
It is all of these things and more, that keep us together
Es cuestión de lujuria, es cuestión de confianza
It′s a question of lust, it's a question of trust
Es cuestión de no dejar lo que construimos se derrumbe a polvo
It′s a question of not letting what we've built up crumble to dust
Son todas esas cosas y más que nos mantienen juntos
It is all of these things and more, that keep us together
Es cuestión de lujuria, es cuestión de confianza
It′s a question of lust, it's a question of trust
Es cuestión de no dejar lo que construimos se derrumbe a polvo
It's a question of not letting what we′ve built up crumble to dust
Son todas esas cosas y más que nos mantienen juntos
It is all of these things and more, that keep us together
Es cuestión de lujuria, es cuestión de confianza
It′s a question of lust, it's a question of trust
Es cuestión de no dejar lo que construimos se derrumbe a polvo
It′s a question of not letting what we've built up crumble to dust
Son todas esas cosas y más que nos mantienen juntos
It is all of these things and more, that keep us together
