Translate to
J'ai entendu une rumeur
I heard a rumor
Ils voyagent loin
They travel far
Tu sais à quoi ça ressemble
You know what it′s like
La façon dont les gens sont
The way people are
Ils parlent et ils parlent
They talk and they talk
Même s'ils ne comprennent pas
Though they don't understand
Ils murmureront et chuchoteront
They′ll whisper and whisper
Et mentir sur demande
And lie on demand
S'il te plaît, dis-moi maintenant
Please tell me now
Je veux savoir
I want to know
Je dois l'entendre de tes lèvres
I have to hear it from your lips
Dis que ce n'est pas le cas
Say it's not so
Je l'ai entendu lundi
I heard it on Monday
Et j'ai ri un moment
And I laughed a while
Je l'ai entendu mardi
I heard it on Tuesday
J'ai réussi à sourire
I managed to smile
Je l'ai entendu mercredi
I heard it on Wednesday
Ma patience a été mise à rude épreuve
My patience was tried
Je l'ai entendu jeudi
I heard it on Thursday
Et j'ai mal à l'intérieur
And I hurt inside
Et je veux savoir
And I want to know
Les profondeurs de ton esprit
The depths of your mind
Dis-moi que tout ça est de la folie
Tell me this whole thing is madness
Et nous allons bien
And we're doing fine
Mets ta petite main dans la mienne
Put your little hand in mine
Et crois en l'amour
And believe in love
Pose ta tête sur ma poitrine
Put your head on my chest
Et respire l'amour
And breathe love
Respire l'amour
Breathe love
Respire l'amour
Breathe love
Respire l'amour
Breathe love
Je l'ai entendu de Peter
I heard it from Peter
Qui l'a entendu de Paul
Who heard it from Paul
Qui l'a entendu de quelqu'un
Who heard it from someone
je ne sais pas du tout
I don′t know at all
Je l'ai entendu de Mary
I heard it from Mary
Qui l'a entendu de Ruth
Who heard it from Ruth
Qui a juré sur la Bible
Who swore on the bible
Elle dit la vérité
She′s telling the truth
Je l'ai entendu de Simon
I heard it from Simon
Qui l'a entendu de James
Who heard it from James
Confirmation avec Sarah
Confirming with Sarah
Que j'étais à blâmer
That I was to blame
Je l'ai entendu de Joseph
I heard it from Joseph
Qui l'a entendu de John
Who heard it from John
Qui a dit avec conviction
Who said with conviction
Que tout espoir avait disparu
That all hope was gone
J'ai donc besoin de savoir
So I need to know
Votre alibi
Your alibis
J'ai besoin d'entendre que tu m'aimes
I need to hear that you love me
Avant de dire au revoir
Before you say goodbye
Avant de dire au revoir
Before you say goodbye
Avant de dire au revoir
Before you say goodbye
Avant de dire au revoir
Before you say goodbye
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh oh oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh oh oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh oh oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh oh oh
Oh-oh-oh
