Translate to
Eu ouvi um boato
I heard a rumor
Eles viajam para longe
They travel far
Você sabe como é
You know what it′s like
Do jeito que as pessoas são
The way people are
Eles falam e falam
They talk and they talk
Embora eles não entendam
Though they don't understand
Eles vão sussurrar e sussurrar
They′ll whisper and whisper
E mentir sob demanda
And lie on demand
Por favor me diga agora
Please tell me now
Eu quero saber
I want to know
Eu tenho que ouvir isso dos seus lábios
I have to hear it from your lips
Diga que não é assim
Say it's not so
Eu ouvi isso na segunda-feira
I heard it on Monday
E eu ri um pouco
And I laughed a while
Eu ouvi isso na terça-feira
I heard it on Tuesday
eu consegui sorrir
I managed to smile
Eu ouvi isso na quarta-feira
I heard it on Wednesday
Minha paciência foi testada
My patience was tried
Eu ouvi isso na quinta-feira
I heard it on Thursday
E eu machuquei por dentro
And I hurt inside
E eu quero saber
And I want to know
As profundezas da sua mente
The depths of your mind
Diga-me que tudo isso é uma loucura
Tell me this whole thing is madness
E estamos indo bem
And we're doing fine
Coloque sua mãozinha na minha
Put your little hand in mine
E acredite no amor
And believe in love
Coloque sua cabeça no meu peito
Put your head on my chest
E respire amor
And breathe love
Respire amor
Breathe love
Respire amor
Breathe love
Respire amor
Breathe love
Eu ouvi isso de Pedro
I heard it from Peter
Quem ouviu isso de Paulo
Who heard it from Paul
Quem ouviu isso de alguém
Who heard it from someone
Eu não sei de jeito nenhum
I don′t know at all
Eu ouvi isso de Maria
I heard it from Mary
Quem ouviu isso de Ruth
Who heard it from Ruth
Quem jurou sobre a Bíblia
Who swore on the bible
Ela está dizendo a verdade
She′s telling the truth
Eu ouvi isso de Simão
I heard it from Simon
Quem ouviu isso de James
Who heard it from James
Confirmando com Sarah
Confirming with Sarah
Que eu era o culpado
That I was to blame
Eu ouvi isso de José
I heard it from Joseph
Quem ouviu isso de John
Who heard it from John
Quem disse com convicção
Who said with conviction
Que toda a esperança se foi
That all hope was gone
Então eu preciso saber
So I need to know
Seus álibis
Your alibis
Eu preciso ouvir que você me ama
I need to hear that you love me
Antes de dizer adeus
Before you say goodbye
Antes de dizer adeus
Before you say goodbye
Antes de dizer adeus
Before you say goodbye
Antes de dizer adeus
Before you say goodbye
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh oh oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh oh oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh oh oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh oh oh
Oh-oh-oh
