Translate to
La paix viendra à moi
Peace will come to me
La paix viendra à moi
Peace will come to me
Je laisse l'amertume derrière moi
I′m leaving bitterness behind
Cette fois, je fais le vide dans mon esprit
This time I'm cleaning out my mind
Il n'y a pas de place pour les regrets
There is no space for the regrets
Je me souviendrai d'oublier
I will remember to forget
Regarde-moi juste
Just look at me
Je marche, l'amour incarné
I am walking love incarnate
Regardez les fréquences auxquelles je vibre
Look at the frequencies at which I vibrate
Je vais illuminer le monde
I′m going to light up the world
La paix viendra à moi
Peace will come to me
La paix viendra à moi
Peace will come to me
Je laisse la colère dans le passé
I'm leaving anger in the past
Avec toutes les ombres qu'il projette
With all the shadows that it cast
Il y a un radar dans mon cœur
There is a radar in my heart
J'aurais dû faire confiance dès le début
I should have trusted from the start
Regarde-moi juste
Just look at me
Je suis un acte vivant de sainteté
I'm a living act of holiness
Donner toute la positivité que je possède
Giving all the positivity that I possess
Je vais illuminer le monde
I′m going to light up the world
La paix viendra à moi
Peace will come to me
Attends et tu verras
Just wait and see
La paix viendra à moi
Peace will come to me
C'est censé être
It′s meant to be
La paix viendra à moi
Peace will come to me
Attends et tu verras
Just wait and see
La paix viendra à moi
Peace will come to me
C'est une fatalité
It's an inevitability
