Translate to
Ehi, hei, hei, hei
Hey, hey, hey, hey
Ehi, non c'è nessuna novità
Hey, there′s no news
L'uomo povero è ancora triste
Poor man still got the blues
Se ne va in giro con scarpe consumate
He's walking around in worn out shoes
Senza niente da perdere
With nothing to lose
E' per strada
Hey, he′s on the road
Si trascina appresso il suo pesante carico
Pushing along his heavy load
Non è diretto a una fissa dimora
Heading for no fixed abode
Si trascina lentamente
Shuffling slow
Ehi
Hey
Le società hanno tutte le fortune
Corporations get the breaks
Tenendosi quasi tutto quello che producono
Keeping almost everything they make
E ci dicono solo quanto ci vuole
And tell us just how long it's going to take
Per trarne beneficiio
For it to trickle down
Quando ne trarremo beneficio?
When will it trickle down?
E' per strada
Hey, he's on the street
Sdraiato sulla neve
Laying in the snow and sleet
Elemosinando qualcosa da mangiare
Begging for something to eat
Come se l'avessero picchiato
Looking beat
Ehi, i passanti
Hey, passers by
Non si preoccupano di guardarlo negli occhi
They don′t dare to catch his eye
Non saprebbero dirti nemmeno perchè
Couldn′t even tell you why
O cosa sta succedendo dentro
Or what's happening inside
Le società hanno tutte le fortune
Corporations get the breaks
Tenendosi quasi tutto quello che producono
Keeping almost everything they make
ci dicono solo quanto ci vuole
Tell us just how long it′s going to take
Per trarne beneficiio
For it to trickle down
Quando ne trarremo beneficio?
When will it trickle down?
