Translate to
I confess that almost nothing
Te confieso que casi nada
It turned out just as I thought
Ha salido como yo pensaba
I imagined you lying here
Te imaginaba aquí tumbada
Counting stars and the sun waking us up
Contando estrellas y que el sol nos despertara
It was about wanting to share our environment
Era querer compartir nuestro ambiente
Follow the different path
Seguir el camino diferente
It won't matter what people say
Dará igual lo que diga la gente
And get lost knowing the way
Y perderse sabiendo el camino
To kiss, prolonging destiny
Pa besarse alargando el destino
And with nothing to lose
Y sin nada que perder
And I confess to you
Y te confieso
I dreamed of an eternal summer
Que soñé con un verano eterno
Fall asleep close to your hair
Dormirme cerquita de tu pelo
I close my eyes to see you again
Cierro los ojos pa verte de nuevo
Even good summers come to an end
Hasta los buenos veranos se acaban
And in the movies the good guys screw up
Y en las pelis los buenos la cagan
If I look at you and you look at me, I'll die of love again
Si te miro y me miras, me muero de amor otra vez
I was leaving and you came back again
Lo estaba dejando y volviste otra vez
If now I even have your manias
Si ahora tengo hasta tus manías
I want those days to come back
Quiero que vuelvan esos días
A little bit of joy
Un poquito de alegría
Hey, come on, let's have a laugh
Oye, ven, echemos unas risas
I have the same desire that you had
Que tengo las ganas que tenías
To complicate your life a little bit
De complicarte un poquito la vida
It was about wanting to share our environment
Era querer compartir nuestro ambiente
Follow the different path
Seguir el camino diferente
It won't matter what people say
Dará igual lo que diga la gente
And get lost knowing the way
Y perderse sabiendo el camino
To kiss, prolonging destiny
Pa besarse alargando el destino
And with nothing to lose
Y sin nada que perder
And I confess to you
Y te confieso
I dreamed of an eternal summer
Que soñé con un verano eterno
Fall asleep close to your hair
Dormirme cerquita de tu pelo
I close my eyes to see you again
Cierro los ojos pa′ verte de nuevo
Even good summers come to an end
Hasta los buenos veranos se acaban
And in the movies the good guys screw up
Y en las pelis los buenos la cagan
If I look at you and you look at me, I'll die of love again
Si te miro y me miras, me muero de amor otra vez
I was leaving and you came back again
Lo estaba dejando y volviste otra vez
And I confess to you, oh-oh-oh-oh
Y te confieso, oh-oh-oh-oh
And I confess to you, oh-oh-oh-oh
Y te confieso, oh-oh-oh-oh
And I confess to you, oh-oh-oh-oh
Y te confieso, oh-oh-oh-oh
And I confess to you, oh-oh-oh-oh
Y te confieso, oh-oh-oh-oh
And I confess to you
Y te confieso
That almost nothing
Que casi nada
It turned out just as I thought
Ha salido como yo pensaba
And I confess to you
Y te confieso
I dreamed of an eternal summer
Que soñé con un verano eterno
Fall asleep close to your hair
Dormirme cerquita de tu pelo
I close my eyes to see you again
Cierro los ojos pa verte de nuevo
Even good summers come to an end
Hasta los buenos veranos se acaban
And in the movies the good guys screw up
Y en las pelis los buenos la cagan
If I look at you and you look at me, I'll die of love again
Si te miro y me miras, me muero de amor otra vez
I was leaving and you came back again
Lo estaba dejando y volviste otra vez
I confess to you
Te confieso
That I dreamed of an eternal moment
Que soñé con un momento eterno
Fall asleep close to your hair
Dormirme cerquita de tu pelo
I close my eyes to see you again
Cierro los ojos pa verte de nuevo
Even good summers come to an end
Hasta los buenos veranos se acaban
And in the movies the good guys screw up
Y en las pelis los buenos la cagan
If I look at you and you look at me, I'll die of love again
Si te miro y me miras, me muero de amor otra vez
I was leaving and you came back again
Lo estaba dejando y volviste otra vez
I confess to you, oh-oh-oh-oh
Te confieso, oh-oh-oh-oh
And I confess to you, oh-oh-oh-oh
Y te confieso, oh-oh-oh-oh
And I confess to you, oh-oh-oh-oh
Y te confieso, oh-oh-oh-oh
And I confess to you, oh-oh-oh-oh
Y te confieso, oh-oh-oh-oh
