Translate to
Tentei superar, mas eu sei
I try to move on, but I know I′m a fool
Um amor que não seja você, não é um amor verdadeiro
Any love that ain't you is a love that ain′t true
Pensei que era forte, mas meu coração não superou
I thought I was strong, but my heart hasn't moved
Porque um amor que não seja você, não é um amor verdadeiro
'Cause any love that ain′t you is a love that ain′t true (mm)
Dançando à luz da lua
Dancing in the moonlight
Tudo parecia estar certo
Everything just felt right
Eu deveria saber melhor
I should've known better
Acho que agora sei
I guess I know better now
Alguém por quem fui visto
Someone I was seen by
Alguém que era só minha
Someone who was so mine
Eu deveria saber melhor
I should′ve known better
Acho que agora sei
I guess I know better now
Eu poderia passar a minha vida inteira lá.
I could spend my whole life
Em busca dessa sensação
Searching for that feeling
Mas não seria suficiente
But it won't be enough
Você é minha história, eu a reescreveria
You are my story I would rewrite
Para que pudesse te impedir de partir
So I could stop you leaving
Porque esse final está todo errado
′Cause this ending's all wrong
Tentei superar, mas eu sei
I try to move on, but I know I′m a fool
Um amor que não seja você, não é um amor verdadeiro
Any love that ain't you is a love that ain't true
Pensei que era forte, mas meu coração não superou
I thought I was strong, but my heart hasn′t moved
Porque um amor que não seja você, não é um amor verdadeiro
′Cause any love that ain't you is a love that ain′t true (mm)
Chorando ao dirigir pra casa
Cryin' on the drive home
Nunca te vi tão sozinha
I′ve never seen you so alone
Eu disse "Isso vai melhorar"
I said, "It gets better"
Não melhorou dessa vez
It never got better this time
Apesar de ter acabado
Even though it's over
Só preciso que você saiba que você
I just need you to know that
Fez minha vida melhor
You made my life better
Nunca esquecerei nosso tempo juntos
I′ll never forget our time
A história que eu reescreveria.
The story I would rewrite
Para que pudesse te impedir de partir
So I could stop you leaving
Porque esse final está todo errado
'Cause this ending's all wrong
Tentei superar, mas eu sei que sou um idiota (Sou um idiota)
I try to move on, but I know I′m a fool (I′m a fool)
Um amor que não seja você, não é um amor verdadeiro
Any love that ain't you is a love that ain′t true
Pensei que era forte, mas meu coração não superou
I thought I was strong, but my heart hasn't moved
Porque um amor que não seja você, não é um amor verdadeiro
′Cause any love that ain't you is a love that ain′t true, mm
