Translate to
Quindi a cosa serve il passato?
So, what′s the past for?
Mi servirà se l'amore non dura abbastanza
I'll need it if love don′t last long
Puoi girare nella mia testa all'infinito
You can run around infinite in my head
Non puoi vedere, rimarrei se me lo chiedessi
Oh, you can't see, oh, I'd stay if you asked me
Adesso sai che mi importa
Now you know I care
Ma è difficile da dire quando sei spaventato
But it′s hard to tell when you′re scared
Ma l'altra notte
But last night
Mi ha ferito sentirti dire che sembrava in pezzi
It hurt me to hear you say it felt broken
E anche se ci ho provato
And even though I tried
Tutti questi ricordi corrono nella mia mente a rallentatore
All these memories run my mind in slow motion
Ti ricordi quando?
Do you remember when?
Mezzanotte mi porta a quando avresti cantato
Midnight drives when you'd sing
Avrei suonato una canzone in cui c'eri tu
I′d play you songs you were in
Voglio solo esse li ancora
I just wanna be there again
Ti ricordi quando?
Do you remember when?
Con Roma sotto di noi quel giorno
With Rome below us that day
Dicesti, vorrei potessimo restare
You said, I wish we could stay
Voglio solo esse li ancora
I just wanna be there again
Ricordi la prima risata?
Remember that first laugh?
Tutto è cambiato quanto l'ho avuto
All it changed once I had that
Come un uragano ma non mi importa dove andrò
Like a hurricane, but I don't care where I land
Quindi, balla spensierata, spero sia più facile conoscendomi
So, dance carefree, I hope that′s easier knowing me
Ora, la tua anima è tua ma ti aiuterò a muoverla se posso
Now, your soul is yours, but I'll help it move if I can
Ma l'altra notte
But last night
Mi ha ferito sentirti dire che sembrava in pezzi
It hurt me to hear you say it felt broken
E anche se ci ho provato
And even though I tried
Tutti questi ricordi corrono nella mia mente a rallentatore
All these memories run my mind in slow motion
Ti ricordi quando?
Do you remember when?
Mezzanotte mi porta a quando avresti cantato
Midnight drives when you′d sing
Avrei suonato una canzone in cui c'eri tu
I'd play you songs you were in
Voglio solo esse li ancora
I just wanna be there again
Ti ricordi quando?
Do you remember when?
Con Roma sotto di noi quel giorno
With Rome below us that day
Dicesti, vorrei potessimo restare
You said, I wish we could stay
Voglio solo esse li ancora
I just wanna be there again
Ti ricordi quando?
Do you remember when, oh?
Ti ricordi quando?
Do you remember when?
Non voglio andare quando piangi
I don't ever wanna leave when you cry
So che ti ho dato ragioni per nasconderti
I know I give you reasons to hide
Ho bisogno tu stia dalla mia pare
I need you to stay by my side
La prima stella cadente che tu abbia mai visto
First shootin′ star that you ever saw
Eravamo sui nostri piedi, giusto?
We were right on our feet, though, right?
Aprendo le portiere dell'auto per la luce
Opening the car door for light
Ho davvero pensato che potevo perderti quella volta
I really thought I′d lose you that time
Ti ricordi quando?
Do you remember when?
Mezzanotte mi porta a quando avresti cantato
Midnight drives when you'd sing
Avrei suonato una canzone in cui c'eri tu
I′d play you songs you were in
Voglio solo esse li ancora
I just wanna be there again
Ti ricordi quando?
Do you remember when?
Con Roma sotto di noi quel giorno
With Rome below us that day
Dicesti, vorrei potessimo restare
You said, I wish we could stay
Voglio solo esse li ancora
I just wanna be there again
Ti ricordi quando?
Do you remember when, oh
Ti ricordi quando?
Do you remember when?
Ti ricordi quando?
Do you remember when, oh
Ti ricordi quando?
Do you remember when?
