Translate to
Hace dos semanas sentía que el mundo entero debió haber cambiado
Two weeks away it feels like the whole world should′ve changed
Pero estoy en casa ahora
But I'm home now
Y las cosas siguen pareciendo igual
And things still look the same
Creo que dejaré hasta mañana para desempacar
I think I′ll leave it till tomorrow to unpack
Trata de olvidar otra noche más
Try to forget for one more night
Qué he vuelto al camino
That I'm back in my flat on the road
Donde los carros nunca paran durante la noche
Where the cars never stop going through the night
Hacia una vida donde pueda ver el ocaso
To a life where I can't watch the sunset
No tengo tiempo
I don′t have time
No tengo tiempo
I don′t have time
sigo teniendo arena en mis zapatos
I've still got sand in my shoes
Y no puedo sacudirme el pensamiento de ti
And I can′t shake the thought of you
Debería seguir, olvidarte
I should get on, forget you
Pero por qué querría hacerlo
But why would I want to
Yo sé que nos dijimos adiós
I know we said goodbye
Otra cosa podría haberse confundido pero quiero verte otra vez
Anything else would've been confused but I wanna see you again
Mañana vuelvo al trabajo de saneamiento
Tomorrow′s back to work and down to sanitation
Correr un baño y limpiar el desastre que hice antes de irme
Run a bath and then clear up the mess I made before I left here
Trato de recordarme que fui feliz aquí
Try to remind myself that I was happy here
Antes de saber que podía subir al avión y volar lejos
Before I knew that I could get on the plane and fly away
Del camino donde los carros nunca dejan de pasar por la noche
From the road where the cars never stop going through the night
Hasta una vida donde pueda ver el ocaso
To a life where I can watch the sunset
Y tomar mi tiempo
And take my time
Toma todo tu tiempo
Take all our time
sigo teniendo arena en mis zapatos
I've still got sand in my shoes
Y no puedo sacudirme el pensamiento de ti
And I can′t shake the thought of you
Debería seguir, olvidarte
I should get on, forget you
Pero por qué querría hacerlo
But why would I want to
Yo sé que nos dijimos adiós
I know we said goodbye
Otra cosa podría haberse confundido pero quiero verte otra vez
Anything else would've been confused but I wanna see you again
Yo quiero verte otra vez
I wanna see you again
Dos semanas atrás, todo lo que tomaba cambiar y voltearme, caí
Two weeks away, all it takes to change and turn me around I've fallen
Caminé lejos y nunca dije que quería volver a verte
I walked away and never said that I wanted to see you again
sigo teniendo arena en mis zapatos
I′ve still got sand in my shoes
Y no puedo sacudirme el pensamiento de ti
And I can′t shake the thought of you
Debería seguir, olvidarte
I should get on, forget you
Pero por qué querría hacerlo
But why would I want to
Yo sé que nos dijimos adiós
I know we said goodbye
Otra cosa podría haberse confundido pero quiero verte otra vez
Anything else would've been confused but I wanna see you again
sigo teniendo arena en mis zapatos
I′ve still got sand in my shoes
Y no puedo sacudirme el pensamiento de ti
And I can't shake the thought of you
Debería seguir, olvidarte
I should get on, forget you
Pero por qué querría hacerlo
But why would I want to
Yo sé que nos dijimos adiós
I know we said goodbye
Otra cosa podría haberse confundido pero quiero verte otra vez
Anything else would′ve been confused but I wanna see you again
Yo quiero verte otra vez
I wanna see you again
Yo quiero verte otra vez
I wanna see you again
