Hand in Hand Portuguese translation

Dire Straits

Translate to

O céu está chorando, as ruas estão cheias de lágrimas
The sky is crying, the streets are full of tears
A chuva cai, lava meus medos
Rain come down, wash away my fears
E toda essa escrita na parede
And all this writing on the wall
Ah, eu consigo ler nas entrelinhas
Oh, I can read between the lines

A chuva cai, perdoe esta cidade suja
Rain come down, forgive this dirty town
A chuva cai e dá a esta cidade suja
Rain come down, and give this dirty town
Um gole de água, um gole de vinho
A drink of water, a drink of wine

Se eu fui duro com você, nunca escolhi ser
If I been hard on you, I never chose to be
Eu nunca quis mais ninguém
I never wanted no one else
Eu tentei o meu melhor para ser alguém próximo a você
I tried my best to be somebody you′d be close to
De mãos dadas como os amantes devem andar
Hand in hand like lovers are supposed to

Enquanto você dormia, eu pensava que meu coração se partiria em dois
As you'd sleep, I′d think my heart would break in two
Eu beijaria sua bochecha, eu me impediria de te acordar
I'd kiss your cheek, I'd stop myself from waking you
Mas no escuro você diria meu nome
But in the dark you′d speak my name
Você diria: "Querida, o que há de errado?"
You′d say, "Baby what's wrong?"

Oh, aqui estou eu, baby, estou voltando para mais
Oh, here I am baby, I′m coming back for more
Eu sou como uma onda que tem que rolar para a praia
I'm like a wave that′s got to roll into the shore
Sim, e se meu amor é em vão, como meu amor é tão forte?
Yes, and if my love's in vain, how come my love is so strong?

Se eu fui duro com você, nunca escolhi ser
If I been hard on you, I never chose to be
Eu nunca quis mais ninguém
I never wanted no one else
E eu tentei o meu melhor para ser alguém próximo a você
And I tried my best to be somebody you′d be close to
De mãos dadas como os amantes devem andar
Hand in hand like lovers are supposed to
Supõe-se que seja
Supposed to be

Agora você e eu caminhamos paralelamente juntos e separados
Now you and me go parallel together and apart
E você mantém sua distância perfeita e isso está partindo meu coração
And you keep your perfect distance and it's tearing at my heart
Você nunca sentiu a distância
Did you never feel the distance
Você nunca tentou cruzar nenhuma linha
You never tried to cross no line

Porque é outro rio sujo e outra cicatriz suja
'Cause it′s another dirty river and another dirty scar
E eu não sei quem está te beijando e eu não sei onde você está
And I don′t know who's kissing you and I don′t know where you are
Tão longe de casa, você não pensa em mim às vezes?
So far from home, don't you think of me some time

Se eu fui duro com você, nunca escolhi ser
If I been hard on you, I never chose to be
Eu nunca quis mais ninguém
I never wanted no one else
Eu tentei o meu melhor para ser alguém próximo a você
I tried my best to be somebody you′d be close to
De mãos dadas como os amantes devem andar
Hand in hand like lovers are supposed to

Bem, o céu está chorando, veja as ruas estão cheias de lágrimas
Well, sky is crying, see the streets are full of tears
A chuva cai, lava meus medos
Rain come down, wash away my fears
E toda essa escrita na parede
And all this writing on the wall
Ah, eu consigo ler nas entrelinhas
Oh, I can read between the lines

Powered by musixmatch