Forgiven Spanish translation

Disturbed

Translate to

Perdonado por mi
Forgiven to me
Tú estás perdonado por mi
You′re forgiven to me
Tú sólo eres hombre muerto que vive para mi
You're just another dead man living to me
Perdonado por mi
Forgiven to me
Tú estás perdonado por mi
You′re forgiven to me
¿Cómo puedo dejar a un hombre muerto vivir?
How can you let a dead man live?

Perdonado por mi
Forgiven to me
Tú estás perdonado por mi
You're forgiven to me
Tú sólo eres hombre muerto que vive para mi
You're just another dead man living to me
Perdonado por mi
Forgiven to me
Tú me darás todo
You′re all giving to me
¿Cómo puedo dejar a un hombre muerto vivir?
How can you let a dead man live?
Perdonado por mi
Forgiven to me
Tú estás perdonado por mi
You′re forgiven to me
Tú solo eres otra pesadilla caminando hacia mí
You're just another nightmare walking to me
Fuiste conducido a mi
You were driven to me
Ahora me lo das
Now you′re given to me
¿Cómo puedo dejar a una pesadilla vivir?
How can I let a nightmare live?

Estás purificado en el fuego
To be purified in fire
Anestésico para el dolor
Anaesthetic for the pain
Como las últimas palabras estallan de tu boca
As the final words erupt from your mouth
¿Quién recordará tu nombre?
Who will remember your name?

Perdonado por mi
Forgiven to me
Tú estás perdonado por mi
You're forgiven to me
Tú sólo eres hombre muerto que vive para mi
You′re just another dead man living to me
Perdonado por mi
Forgiven to me
Tú me darás todo
You're all giving to me
¿Cómo puedo dejar a un hombre muerto vivir?
How can you let a dead man live?
Perdonado por mi
Forgiven to me
Tú estás perdonado por mi
You′re forgiven to me
Tú solo eres otra pesadilla caminando hacia mí
You're just another nightmare walking to me
Fuiste conducido a mi
You were driven to me
Ahora me lo das
Now you're given to me
No larga será la pesadilla viva
No longer will the nightmare live

Caminando en la línea que el mundo ha dibujado
Walking the line that the world has drawn
Luchando por el balance solo en la oscuridad
Fighting for balance alone in the dark
¿Cogerás la carga del mundo que ha crecido?
Will you carry the burden the world has grown?
¿Destruirás todo en tu vista?
Will you destroy everything in your sight?
Tú sólo puedes este intento una vez más
You alone can give this one more try
Tú sólo me enterrarás esta noche
You alone will bury me tonight

Estás purificado en el fuego
To be purified in fire
Anestésico para el dolor
Anaesthetic for the pain
Como las últimas palabras estallan de tu boca
As the final words erupt from your mouth
¿Quién te recordará ahora?
Who will remember you now?
¿Quién recordará tu nombre?
Who will remember your name?
Recuerda tu nombre
Remember your name
Recuerda tu nombre
Remember your name
(Perdonado a mí, me has perdonado)
(Forgiven to me, you′re forgiven to me)
Recuerda tu nombre
Remember your name
(Perdonado a mí, me has perdonado)
(Forgiven to me, you′re forgiven to me)

Powered by musixmatch