Translate to
Resguardándote del amor de otro
Guarding yourself from the love of another
Quedaste sin nada ésta noche
Left you with nothing tonight!
Porqué suena como si el demonio está riendo
Why does it sound like the devil is laughing?
¡Dejándome asustado ésta noche!
Leaving me haunted tonight!
Tú decidiste
You did decide
Ahora te quiero, cuando no estás y ahora es como si
Now I want you, when you′re gone, and now it's like
Estuvieras sosteniendo algo justo frente a mí
You′re holding something just in front of me
Está bien, no permitiré que esto se convierta en otro
Well then, I can't allow this to become another
De esos tiempos en el que soy abandonado en el frio, muerto
One of those times that I'm left in the cold
Muerto
Dead
¡No hay compromiso!
There′s no compromise!
Sólo otro lazo
Just another tie
Sé que necesito cortar
I know I need to sever
Resguardándote del amor de otro
Guarding yourself from the love of another
Quedaste sin nada ésta noche
Left you with nothing tonight!
Porqué suena como si el demonio está riendo
Why does it sound like the devil is laughing
¡Dejándome asustado ésta noche!
Leaving me haunted tonight!
Tú decidiste
You did decide
Siempre asustado, por las trampas de ésta vida
Ever haunted, by the trappings of this life
Dulce redención, justo frente a mí
Sweet redemption, just in front of me
Bueno ahora, parece una vez más que perdí otro
Well now, it seems once again that I′ve lost another
Uno de los que a atravesado la pared
One of the one's that have broke through the wall
Condenado
Damned
El destino no se comprometerá!
Fate won′t compromise!
Yo he vendido mi alma
I have sold my soul
Y ahora el demonio está riendo
And now the devil's laughing
Tú decidiste
You did decide
Fuiste valiente y fuerte, y listo para comenzar tu vida
You were bold and strong, and ready to begin your life
Todo para nada, fuiste sacrificado
All for nothing, you were sacrificed
Iniciaste sólo, y así será cuando mueras
You began alone, and so it will be when you die
Todo para nada, ¿serás recordado?
All for nothing, will you be remembered?
Tú decidiste
You did decide
Resguardándote del amor de otro
Guarding yourself from the love of another
Quedaste sin nada ésta noche
Left you with nothing tonight!
Así que ahora sabes porque el demonio está riendo
So now you know why the devil is laughing
Te dejó sin nada ésta noche
He left you with nothing tonight!
Tú decidiste
You did decide
