The Prayer IV Spanish translation

DMX

Translate to

Vamos a rezar
Let us pray
Padre Dios, estoy aprendiendo a rezar, asi que ten paciencia conmigo
Father God, I am just learning how to pray, bear with me
Primero te doy las gracias por la vida de todos los que están aquí conmigo
First I thank you for the life of everyone that′s here with me
Entonces te doy las gracias por el amor que me das ¿porqué?
Then I thank you for the love you give me, why?
No lo sé; no me lo merezco, y duele por dentro
I don't know, I don′t deserve it, and it hurts inside
Muchas noches llore y llamé tu nombre en voz alta
Many a-nights I cried and called your name out loud
Pero no te llame cuando yo estaba bien, era muy orgulloso
But didn't call you when I was doin' good, too proud
Y aun asi, todavía me diste amor, y yo no estaba acostumbrado a eso
And still, you gave me love, I wasn′t used to that
La mayoria de personas que me dieron amor, terminaron recibiendo del mio
Most of the people that gave me love, they ended up takin′ it back
Eso es algo nuevo para mí, así que te pido tiempo para adaptarme
That's somethin′ new to me, so I'm askin′ you for time to adjust
Dejame llegar allí, sere uno en quien puedas confiar
Let me make it there, I will be one you can trust
Lo que yo defiendo, lo pongo en mi vida, ¡y lo hago!
What I stand for, I put my life on, I do
Supongo que lo que estoy pidiendo es: muéstrame cómo defenderte
I guess what I'm askin′ is: show me how to stand for you
Y voy a rapear para ti, cantar para ti, predicar para ti, enseñar para ti y buscar para ti
And I will rap for you, sing for you, preach for you, teach for you, reach for you
Te amaré como tú me amas a mí: incondicionalmente
I will love you like you love me: unconditionally
Y siempre estaré preparado sea cual sea la misión
And I will always be prepared for whatever the mission'll be
Dame la nutrición y la digeriré adecuadamente
Give the nutrition to me, and I'll properly digest it
Y cuando te la devuelva, te mostraré una palabra bien invertida
And when I give it back, I′ll show you word well invested
Y cada vez que vaya, antes de que vaya, dejame dar
And whenever I go, before I go, let me give
Gracias a ti, Señor, por mi nacimiento y por cada dia que he vivido
Thanks to you Lord, for my birth, for every day that I′ve lived
Me diste amor la mayor parte de mi vida y no sabia que estaba allí
You gave me a love most of my life I didn't know was there
¡Y en el nombre de Jesús! te doy mi vida, porque te importo
In the name of Jesus! I give you my life, ′cause you cared
(Amen)
(Amen)

Powered by musixmatch