Translate to
Prochain arrêt, Chicago
Next stop, Chicago
Un si long, long trajet en train
Such a long, long train ride
Un si long et solitaire retour à la maison
Such a long, lonely ride back home
Maintenant je sais que je peux arrêter la pluie
Now I know only I can stop the rain
Euh, euh, euh, euh, euh
Uh, uh, uh, uh, uh
Maintenant je sais que je peux arrêter la pluie
Now I know only I can stop the rain
Ce n'est pas que nous devons faire ce que nous faisons
It′s not that we gotta do what we do
C'est ce que nous savons
It's what we know
Donc pour moi ce n'est rien d'autre que d'être vrai, mais
So to me it ain′t nothin' but bein' true, but
Maintenant je sais que je peux arrêter la pluie
Now I know only I can stop the rain
Ça n'a pas à être comme ça, tu dis que c'est
It doesn′t have to be the way it is, you say it is
Juste parce que depuis 20 ans chaque jour c'est (quoi ?)
Just because for the past 20 years every day it is (what?)
Maintenant je sais que je peux arrêter la pluie
Now I know only I can stop the rain
Je veux pouvoir sortir par ma porte d'entrée
I wanna be able to walk out my front door
Sans se soucier d'entrer en conflit avec la loi, parce que
Without worryin′ about comin' to conflict with the law, ′cause
Maintenant je sais que je peux arrêter la pluie
Now I know only I can stop the rain
Si je le suis, ils me suivront
If I follow Him, they'll follow me
Et je parlerai de vie dans les mots que tu peux voir, parce que
And I′ll speak life into the words that you can see, 'cause
Maintenant je sais (allez) que je peux arrêter la pluie
Now I know (c′mon) only I can stop the rain
On s'en sort avec la merde de tous les jours
We get away with it everyday shit
Mais la merde de tous les jours te rattrape
But everyday shit catches up with you
Et quand c'est le cas, vous ne pouvez pas dire de la merde
And when it does you can't say shit
Maintenant je sais que je peux arrêter la pluie
Now I know only I can stop the rain
Si je ne le fais pas, tu le feras, ce que je ne le ferai pas, tu es toujours
If I don't, you will, what I won′t, you still
Qu'est-ce qui nous donne l'impression que nous devons tuer, quand
What makes us feel like we gots to kill, when
Maintenant je sais que je peux arrêter la pluie
Now I know only I can stop the rain
Combien de vies devons-nous encore perdre
How many more lives must we lose
Combien de fois devons-nous choisir de faire confiance à ces imbéciles
How many more times must we choose to trust these fools
Maintenant je sais que je peux arrêter la pluie
Now I know only I can stop the rain
Si ce n'est pas cassé, ne le répare pas, je te l'ai donné directement
If it ain′t broke, don't fix it, I gave it to you straight
Ne le mélangez pas, tordez-le (quoi) pour une merde lisse
Don′t mix it, twist it (what) up for some slick shit
Maintenant je sais que je peux arrêter la pluie
Now I know only I can stop the rain
Je n'ai plus besoin de lui parler
I don't have to talk to it anymore
Je n'ai plus besoin d'y marcher, je suis dehors (quoi)
I don′t have to walk to it anymore, I'm out the door (what)
Maintenant je sais que je peux arrêter la pluie
Now I know only I can stop the rain
Je veux trouver la paix avec le Seigneur
I wanna find peace with the Lord
Je ne veux pas trouver une bête avec l'épée, je ne peux pas me permettre
I don′t wanna find a beast with the sword, I can't afford to
Maintenant je sais que je peux arrêter la pluie
Now I know only I can stop the rain
Quand tous les jours de ma vie
When everyday of my life
Est juste un combat constant entre le mal et le bien (quoi)
Is just a constant fight between wrong and right (what)
Maintenant je sais que je peux arrêter la pluie
Now I know only I can stop the rain
Je te remercie, Seigneur, pour ma vie
I thank you, Lord, for my life
Je te remercie, Seigneur, de l'avoir gardé lâche quand les choses se sont tendues
I thank you, Lord, for keeping it loose when things got tight
Maintenant je sais que je peux arrêter la pluie
Now I know only I can stop the rain
Moi seul peux arrêter la pluie
Only I can stop the rain
Seulement je peux arrêter la douleur, ouais
Only I can stop the pain, yeah
Maintenant je sais que je peux arrêter la pluie
Now I know only I can stop the rain
Moi seul peux arrêter la pluie, arrêter la pluie, ouais (quoi)
Only I can stop the rain, stop the rain, yeah (what)
Seul moi (seulement moi) peux arrêter (peut arrêter) la pluie (la pluie)
Only I (only I) can stop (can stop) the rain (the rain)
Moi seul peux arrêter la pluie car la pluie tombe sur moi
Only I can stop the rain because the rain falls on me
Maintenant je sais que je peux arrêter la pluie
Now I know only I can stop the rain
Moi seul peux arrêter la pluie
Only I can stop the rain
je suis dehors
I'm out
