Where the Hood At (Re-Recorded / Remastered) Spanish translation

DMX

Translate to

¿Dónde el barrio, dónde el barrio, dónde está el barrio?
Where the hood, where the hood, where the hood at?
¿Tiene ese nigga en el corte, donde está la madera?
Have that nigga in the cut, where the wood at?
Oh, los negros actuando?!? ¿Dónde están los lobos?
Oh, them niggas actin′ up? Where the wolves at?
Es mejor que busques que si vas a tirar eso.
You better bust that if you gon' pull that

¿Dónde el barrio, dónde el barrio, dónde está el barrio?
Where the hood, where the hood, where the hood at?
¿Tiene ese nigga en el corte, donde está la madera?
Have that nigga in the cut, where the wood at?
Oh, los negros actuando?!? ¿Dónde están los lobos?
Oh, them niggas actin′ up? Where the wolves at?
Es mejor que busques que si vas a tirar eso.
You better bust that if you gon' pull that

Hombre, los gatos no saben lo que va a ser
Man, cats don't know (know) what it′s gon′ be
Jodiendo con un negro como yo
Fuckin' with a nigga like me
D a la M a la X (X)
D to the M to the X (X)
Lo último que oí, niggas y'all era havin sexo, con el mismo sexo
Last I heard, y′all niggas was havin' sex (uh) with the same sex (what?)

No muestro amor (amor) a los matones homosexuales (matones)
I show no love (love) to homo thugs (thugs)
Vaciar, recargar y lanzar más babosas
Empty out, reload, and throw more slugs (slugs)
¿Cómo vas a explicarle a un hombre?
How you gon′ explain fuckin' a man?
Incluso si aplastáramos la carne, no me tocare la mano
Even if we squash the beef, I ain′t touchin' your hand

No jodo con tontos (sí)
I don't fuck with chumps (what?)
Para los que han estado en la carcel
For those that been to jail
Ese es el gato con el Kool-Aid en sus labios y bombas
That′s the cat with the Kool-Aid on his lips and pumps (uh)
Yo no joder con niggas que piensan que broads
I don′t fuck with niggas that think they broads
Sólo sé cómo ser de una manera, que es el perro
Only know how to be one way, that's the dog (what?)

Sé cómo bajar, saber morder
I know how to get down, know how to bite (bite)
Corta muy poco, pero sé cómo luchar
Bark very little, but I know how to fight (fight)
yo conozco como cazar un gato arriba en el árbol
Know how to chase a cat up in a tree
Hombre, les daré a todos los niggas el negocio por joderme
Man, I′ll give y'all niggas the business for fuckin′ with me
¿Estás loco?
Is you crazy?

¿Dónde el barrio, dónde el barrio, dónde está el barrio?
Where the hood, where the hood, where the hood at?
¿Tiene ese nigga en el corte, donde está la madera?
Have that nigga in the cut, where the wood at?
Oh, los negros actuando?!? ¿Dónde están los lobos?
Oh, them niggas actin' up? Where the wolves at?
Es mejor que busques que si vas a tirar eso.
You better bust that if you gon′ pull that

¿Dónde el barrio, dónde el barrio, dónde está el barrio?
Where the hood, where the hood, where the hood at?
¿Tiene ese nigga en el corte, donde está la madera?
Have that nigga in the cut, where the wood at?
Oh, los negros actuando?!? ¿Dónde están los lobos?
Oh, them niggas actin' up? Where the wolves at?
Es mejor que busques que si vas a tirar eso.
You better bust that if you gon' pull that

yo, yo (yo, yo)
Yo, yo (yo, yo)
yo, yo (yo, yo)
Yo, yo (yo, yo)
Yo, yo, yo, yo, yo, yo
Yo, yo (yo, yo, yo, yo)

Una vez que una canción, vengo, las armas se dibuja
Once it′s on, I come through, guns is drawn
Blam blam, los pulmones se han ido, los hijos se lamentará
Blam, blam, lungs is gone, sons will mourn
Desde el anochecer hasta el amanecer, la noche pertenece al perro
From dusk ′til dawn, night time belongs to the dog
En la calle pasada la medianoche, busca en la morgue
On the street past midnight, look for 'em in the morgue (c′mon)

No juegues con estos gatos porque yo no tengo nada que decir a estos gatos
I 'on′t play with these cats 'cause I ain′t got nothin' to say to these cats (uh)
Para las madres que realmente lo aman, por favor oren por estos gatos
For the mothers that really do love 'em, please pray for these cats
Cuz sé que niggas es duro, pero no tengo la paciencia
′Cause I know niggas is hard-headed, but I ain′t got the patience
No quiero que no tenga paciencia se conviertan en más pacientes
Don't want me havin′ no patience turn into more patients
Más viajes a ICU porque te veo
More trips to ICU 'cause I see you
Tryna salirse con la mierda que un negro real no haría
Trying to get away with shit a real nigga wouldn′t do

¿Dónde están mis perros? (Aquí mismo)
Where my dogs at? (Right here)
¿Los ves niggas? (¿Justo dónde?)
You see them niggas? (Right there)
Consíguelos, muchachos (justo ahí)
Get 'em, boys (right where?)
Así es como lo hacemos (bien, entonces)
That′s how we do (alright, then)
Esto es para mis perros, esto es para mis perros
This is for my dogs (uh), this is for my dogss
yo, ¿dónde estamos en bebé?!? (creepin a través de la niebla)
Yo, where we at, baby? (Creepin' through the fog)
Desde entonces hasta ahora, no me preguntes cómo
From then 'til now, don′t ask me how
Sabemos que gon rollo como ellos niggas y golpeó cada bloque en el trabajo
Know that we gon′ roll like them niggas and hit every block on the job

¿Dónde el barrio, dónde el barrio, dónde está el barrio?
Where the hood, where the hood, where the hood at?
¿Tiene ese nigga en el corte, donde está la madera?
Have that nigga in the cut, where the wood at?
Oh, los negros actuando?!? ¿Dónde están los lobos?
Oh, them niggas actin' up? Where the wolves at?
Es mejor que busques que si vas a tirar eso.
You better bust that if you gon′ pull that

¿Dónde el barrio, dónde el barrio, dónde está el barrio?
Where the hood, where the hood, where the hood at?
¿Tiene ese nigga en el corte, donde está la madera?
Have that nigga in the cut, where the wood at?
Oh, los negros actuando?!? ¿Dónde están los lobos?
Oh, them niggas actin' up? Where the wolves at?
Es mejor que busques que si vas a tirar eso.
You better bust that if you gon′ pull that

yo, yo (yo, yo)
Yo, yo (yo, yo)
yo, yo (yo, yo)
Yo, yo (yo, yo)
Yo, yo, yo, yo, yo, yo
Yo, yo (yo, yo, yo, yo)

Tengo cintas haciendo veces, pisar niggas como uvas haciendo vino
I get papes doin' crime, stomp niggas like grapes makin′ wine (damn)
Cinco CD con rimas locas
Five CD's with mad rhymes (woo)
No me golpees con esa mierda positiva, sé que estás mintiendo
Don't hit me with that positive shit, I know you lyin′
¿De verdad quieres evitar que los niggas se mueran? Deja de tratar a los niggas
You really wanna stop niggas from dyin′? Stop niggas from tryin' (yeah)
Porque yo realmente no tengo ese tiempo para perder
′Cause I ain't really got that time to waste
Y pensé que te dije que sacas a esos malditos vagos de mi cara
And I thought I told you to get these fuckin′ bums out my face (damn)

Mirándote en tu parrilla, podría ser bueno cortar
Lookin' at you in your grill, it might be nice to cut (uh-huh)
Una vez que dividiré tu culo en dos, serás el doble de culo
Once I split your ass in two, you′ll just be twice a butt
Sí, tienes razón, ya sé estilo: coño, porque estoy jodido
Yeah, you right, I know your style pussy, 'cause I'm fuckin′ it (uh)
Puesto que todos aquí, usted sostiene mi polla mientras que la chupa
Since we all here, you hold my dick while he suckin′ it
Hijo de puta, ¿no sabes que nunca te acercarás a mí?
Motherfucker, don't you know you′ll never come near me?
Shove ya la cabeza por el culo, tiene que ver la mierda claramente
Shove your head up your ass, have you seein' shit clearly (damn)

Nunca escuché que D esté corriendo, porque D está disparando
Never heard that D be running (what), ′cause D be gunning
Me golpeó mi polla y el busto en el ojo ya para que pueda verme venir
I beat my dick and bust off in your eye so you can see me comin'
Los clips vacíos y las conchas son lo que dejo atrás
Empty clips and shells are what I leave behind
Y si me ponen con la articulación, me golpean con un tres a nueve
And if they hit me with the joint, they′ll hit me with a three-to-nine

¿Dónde el barrio, dónde el barrio, dónde está el barrio?
Where the hood, where the hood, where the hood at?
¿Tiene ese nigga en el corte, donde está la madera?
Have that nigga in the cut, where the wood at?
Oh, los negros actuando?!? ¿Dónde están los lobos?
Oh, them niggas actin' up? Where the wolves at?
Es mejor que busques que si vas a tirar eso.
You better bust that if you gon' pull that

¿Dónde el barrio, dónde el barrio, dónde está el barrio?
Where the hood, where the hood, where the hood at?
¿Tiene ese nigga en el corte, donde está la madera?
Have that nigga in the cut, where the wood at?
Oh, los negros actuando?!? ¿Dónde están los lobos?
Oh, them niggas actin′ up? Where the wolves at?
Es mejor que busques que si vas a tirar eso.
You better bust that if you gon′ pull that

¿Dónde el barrio, dónde el barrio, dónde está el barrio?
Where the hood, where the hood, where the hood at?
¿Tiene ese nigga en el corte, donde está la madera?
Have that nigga in the cut, where the wood at?
Oh, los negros actuando?!? ¿Dónde están los lobos?
Oh, them niggas actin' up? Where the wolves at?
Es mejor que busques que si vas a tirar eso.
You better bust that if you gon′ pull that

¿Dónde el barrio, dónde el barrio, dónde está el barrio?
Where the hood, where the hood, where the hood at?
¿Tiene ese nigga en el corte, donde está la madera?
Have that nigga in the cut, where the wood at?
Oh, los negros actuando?!? ¿Dónde están los lobos?
Oh, them niggas actin' up? Where the wolves at?
Es mejor que busques que si vas a tirar eso.
You better bust that if you gon′ pull that

Powered by musixmatch