97 Italian translation

Doja Cat

Translate to

Sali sulla Benz del '97 (piccola, sali su)
Pull up in the ′97 Benz (baby, get up in it)
Benz del '97 (piccola, sali su)
Sexy with that fire truck red (with the windows tinted)
Sto fumando mentre navigo attraverso la valle (sei così ignorante)
Smokin' while I cruise through the valley (you so ignorant)
Sembra che non ce ne frega niente (sembra che non ci frega niente)
Looks like we don′t give a shit (looks like we don't give a shit)

Sembra che non ce ne frega niente (sembra che non ci frega niente)
Looks like we don't give a shit (looks like we don′t give a shit)
Sembra che non ce ne frega niente (sembra che non ci frega niente)
Looks like we don′t give a shit (looks like we don't give a shit)
Sembra che non ce ne frega niente (sembra che non ci frega niente)
Looks like we don′t give a shit (looks like we don't give a shit)
Sembra che non ce ne frega niente (sembra che non ce ne freghi niente-)
Looks like we don′t give a shit (looks like we don't give a-)

Sì, non ho scheletri nel mio lussuoso walk-in
Yeah, I ain′t got no skeletons in my luxury walk-in
Non sanno che sono innocente, tesoro, guarda chi parla
They ain't know I'm innocent, baby, look who is talkin′
Non sono nemmeno pronti come gli spaghetti, tesoro, sembrano senza salsa
They ain′t even ready-spaghetti, baby, they sauceless
Sto correndo per la città, abbiamo medicato i cavalli
Speedin' through the city, we medicated the horses

Potresti chiamarmi PETA, la vernice su di me è stupenda
You could hit up PETA, the paint on me make me gorgeous
Porterò a passeggio il cappotto di oche e cincillà e
I′ma take the geese-and-chinchilla coat on a walk and
Non dimenticarti l'impronta del ghepardo, sbrigati, vieni qui, registrala
Don't forget the cheetah print, speed up, come here, record it
Se quella roba non sanguina e non urla, non la voglio (riprenditela)
If that shit ain′t bleedin' and screamin′ I do not want it (take it back)

Sali sulla Benz del '97 (piccola, sali su)
Pull up in the '97 Benz (baby, get up in it)
Benz del '97 (piccola, sali su)
Sexy with that fire truck red (with the windows tinted)
Sto fumando mentre navigo attraverso la valle (sei così ignorante)
Smokin' while I cruise through the valley (you so ignorant)
Sembra che non ce ne frega niente (sembra che non ci frega niente)
Looks like we don′t give a- (looks like we don′t give a shit)

Ho detto che non ce ne frega niente (sembra che non ci frega niente)
Said looks like we don't give a shit (looks like we don′t give a shit)
Sembra che non ce ne frega niente (sembra che non ci frega niente)
Looks like we don't give a shit (looks like we don′t give a shit)
Sembra che non ce ne frega niente (sembra che non ci frega niente)
Looks like we don't give a shit (looks like we don′t give a shit)
Sembra che non ce ne frega niente (sembra che non ce ne freghi niente-)
Looks like we don't give a shit (looks like we don't give a-)

Sì, ha detto: "Se questi sono vestiti, allora, cosa sono quelli?"
Yeah, said, "If these are clothes, motherfucker, what are those?"
Sembri noioso in faccia, con un corpo e dei piedi noiosi
You look like a butter face, butter body, butter toes
Non posso crederci sul mio toast al burro di prima mattina
I put Can′t Believe It on my early morning butter toast
Non potete credere che non sia un demonio e che non fosse coca
Y′all cannot believe I'm not a fiend and that it wasn′t coke

Sembri così a disagio che potresti sederti
You look so uncomfortable, you could have a seat
E diverse centinaia di altre saltano giù da me, come un coniglio
And several hundred more, hop up off my D just like a bunny go
Entro sulla scena e ora lo vogliono di più, non lo so
Hop up out the scene, and now they want it more, I don't know
Mi piace quando implorano: "Sto implorando, per favore, ora dove cazzo è Doj?"
I like when they plead, "I′m beggin', please, now where the fuck is Doj′?"

Mi avvicino e loro invece sorridono (si comportano in modo stupido)
Pull up and they smiley instead (actin' stupid)
Come se non stessero cercando di combattermi (riguardo alla musica)
Like they wasn't tryin′ to fight me in threads (′bout some music)
In un Tweet che probabilmente resterò ancora a guardare (sono spietato)
In a Tweet that I'ma probably still stand by (I′m ruthless)
Tieni i soldi, idiota, perché non gioco con le (voci)
Keep ya money, funky bitch, 'cause I don′t play about the (the rumors)

Lo compreranno, lo piratano, lo giocheranno, lo consumeranno
They gon' buy it, they gon′ pirate, they gon' play it, they consume it
Se ti diverti, fammi sapere perché è un commento, è una visione
If you scootin', let me know ′cause that′s a comment, that's a view
E questa è una valutazione, questo è un po' di odio, questo è impegno, potrei usare e
And that′s a ratin', that′s some hatin', that′s engagement, I could use and
Posso insegnarvi come farlo, ma preferirei di gran lunga andare in giro
I can teach y'all how to do this, but I'd much rather be cruisin′

Guarda quando salgo sulla Benz del '97 (piccola, sali su)
Watch me pull up in the ′97 Benz (baby, get up in it)
Benz del '97 (piccola, sali su)
Sexy with that fire truck red (with the windows tinted)
Sto fumando mentre navigo attraverso la valle (sei così ignorante)
Smokin' while I cruise through the Valley (you so ignorant)
Sembra che non ce ne frega niente (sembra che non ci frega niente)
Looks like we don′t give a shit, said (looks like we don't give a shit)

Sembra che non ce ne frega niente (sembra che non ci frega niente)
Looks like we don′t give a shit, hm (looks like we don't give a shit)
Sembra che non ce ne frega niente (sembra che non ci frega niente)
Looks like we don′t give a shit, yah (looks like we don't give a shit)
Sembra che non ce ne frega niente (sembra che non ci frega niente)
Looks like we don't give a shit, huh, (looks like we don′t give a shit)
Sembra che non ce ne frega niente (sembra che non ci frega niente)
Looks like we don′t give a shit, huh (looks like we don't give a-)

Sembra che non
Looks like we don′t
Questo perché non ci interessa, bello
That's ′cause we don't, motherfucker
Questo perché non ci interessa, idiota
That′s 'cause we don't, little bitch
Questo perché non ci interessa
That′s ′cause we don't

Powered by musixmatch