Acts of Service Spanish translation

Doja Cat

Translate to

¿Significaría que encontré a mi persona, oh, oh?
Would it mean that I found my person, oh, oh
¿Cuándo el lenguaje es actos de servicio? ¡Oh, oh!
When the language is acts of service? Oh, oh (oh)
Cariño, ¿cómo puedo saberlo con seguridad?
Baby, how do I know for certain?
¿Una llave de tu piso significa novia? (Novia, novia)
Does a key to your flat mean girlfriend? (Girlfriend, girlfriend)
¿Significaría que encontré a mi persona, oh, oh?
Would it mean that I found my person, oh, oh
¿Cuándo el lenguaje es actos de servicio? ¡Oh, oh!
When the language is acts of service? Oh, oh (oh)
Cariño, ¿cómo lo sé con seguridad? ¡Guau!
Baby, how do I know for certain? Whoa
¿Una llave de tu piso significa novia? (Novia, novia)
Does a key to your flat mean girlfriend? (Girlfriend, girlfriend)

Dijo, no tienes que pedirme que me beses nunca más (no más)
Said, don′t gotta ask to kiss me no more (no more)
Es como si partes de nuestra alma ya no faltaran (ya no faltaran)
It's like parts of our soul ain′t missin' no more (no more)
Sí, el amor no se mide, muchacho, no quiero presionarte mucho.
Yeah, love isn't to be measured, boy, I don′t wanna put much pressure on you
Pero cuando levantas las piernas, esto es (casa) casa.
But when you kick your legs up, this is (home) home

Paseos por el parque y probablemente abrazos, eh.
Walks in the park and probably cuddle, uh
Haz acrobacias en la polla, nadie duplica, lindo cuando nos llaman pareja poderosa
Pull stunts on the dick, nobody double, cute when they call us power couple
La mirada en tus ojos no es nada sutil, ¿eh?
Look in your eyes is hardly subtle, huh
Quieres hacer algo por mí y yo sólo quiero sentir que me abrazas, vamos
You wanna do somethin′ for me and I just wanna feel you hold me, come on

¿Significaría que encontré a mi persona, oh, oh?
Would it mean that I found my person, oh, oh
¿Cuándo el lenguaje es actos de servicio? ¡Oh, oh!
When the language is acts of service? Oh, oh (oh)
Cariño, ¿cómo puedo saberlo con seguridad?
Baby, how do I know for certain?
¿Una llave de tu piso significa novia? (Novia, novia)
Does a key to your flat mean girlfriend? (Girlfriend, girlfriend)
¿Significaría que encontré a mi persona, oh, oh?
Would it mean that I found my person, oh, oh
¿Cuándo el lenguaje es actos de servicio? ¡Oh, oh!
When the language is acts of service? Oh, oh (oh)
Cariño, ¿cómo lo sé con seguridad? ¡Guau!
Baby, how do I know for certain? Whoa
¿Una llave de tu piso significa novia? (Sí, dije, novia, novia)
Does a key to your flat mean girlfriend? (Yeah, said I, girlfriend, girlfriend)

Acabo de eliminar a Raya, eso debe significar que soy tu proveedor.
I just deleted Raya, that must mean that I'm your provider
Eso solo significa que seré tu jinete, solo necesito que me sostengas en alto.
That just mean I′ma be your rider, I just need you to hold me high up
Porque están tratando de encontrar alguna razón para creer que esto no es propio de nosotros, nena.
'Cause they reachin′ to find some reason to just believe this is just not like us, baby
Por favor, esto es un logro. Estoy aquí entusiasmado porque me gustas, eh.
Please, this is an achievement, I'm out here geekin′ because I like you, uh

Ven a manifestar tu destino, ¿qué hacen? Uh, me están probando.
Come manifest your destiny, they what? Uh, testin' me
Tú, ¿eh? Rétame, que nadie toque esta química.
You, huh, uh? Challenge me, nobody touch this chemistry
Comérmela, esta receta, luego batirla, y luego descansar en paz (ah-ah)
Eatin' it up, this recipe, then beatin′ it up, then rest in peace (ah-ah)
La llave de mi castillo significa que tú, mi rey, nena, ven y toma tu reina (toma tu reina)
Key to my castle means that you my king, baby, come and get your queen (get your queen)

¿Significaría que encontré a mi persona?, oh, oh (Significa que encontré a mi persona)
Would it mean that I found my person, oh, oh (mean that I found my person)
¿Cuando el lenguaje es actos de servicio? ¡Oh, oh! (¡Oh, cuando el lenguaje es actos de servicio!)
When the language is acts of service? Oh, oh (oh, when the language is acts of service)
Cariño, ¿cómo lo sé con certeza? (¿Cómo lo sé? ¿Cómo lo sé?)
Baby, how do I know for certain? (How do I know? How do I know?)
¿Una llave de tu piso significa novia? (Novia, novia)
Does a key to your flat mean girlfriend? (Girlfriend, girlfriend)
¿Significaría que encontré a mi persona, oh, oh? (¿Significaría? ¿Significaría?)
Would it mean that I found my person, oh, oh (would it mean? Would it mean?)
¿Cuándo el lenguaje es actos de servicio? ¡Oh, oh!
When the language is acts of service? Oh, oh (oh, oh)
Cariño, ¿cómo lo sé con seguridad? ¡Guau!
Baby, how do I know for certain? Whoa (oh)
¿Una llave de tu piso significa novia? (Novia, novia)
Does a key to your flat mean girlfriend? (Girlfriend, girlfriend)

Powered by musixmatch