All Mine Spanish translation

Doja Cat

Translate to

¿Cómo atraer a un hombre?
How do you attract a man?
Lo que quiero decir es
What I mean is
Supongamos que pones tu corazón en alguien
Suppose you set your heart on somebody
¿Qué harías para conseguirlo?
What would you do to get him?
¡Agarralo y llévalo!
Grab him, and take him!
¡Agarralo y llévalo!
Grab him and take him!
¡Llévenselo!
Take him!

Querer lo que queremos
Wanting what we want
Reclamando lo que reivindicamos
Claiming what we claim
Hacerte decir mi nombre
Make you say my name
Y soy toda tuya
And I′m all yours
No puede ser mi culpa
It can't be my fault
Esta calle va en ambos sentidos
This street goes both ways
Deja que el que da tome
Let a giver take
Eres todo mío, muchacho
You′re all mine, boy

Tomando decisiones como la jefa que amas
Calling shots just like the boss lady you love
Necesitas algo lo suficientemente fuerte
You need something strong enough
Necesitas a alguien realmente duro
You need someone truly tough
Ver a través del alambre
See through the wire
Mano agarrando el embrague
Hand gripping on the clutch
Estoy a punto de abrirme paso y tomar lo que merezco (¡guau, guau, guau!)
I'm about to bust through and take what's deserved (whoa, whoa, whoa)

No voy a esperar, sí
I ain′t waiting around, yeah
Lo sacaré, sí
I be taking him out, yeah
Porque sólo me preocupo por él
′Cause I'm only about him

Querer lo que queremos
Wanting what we want
Reclamando lo que reivindicamos
Claiming what we claim
Hacerte decir mi nombre
Make you say my name
Y soy toda tuya
And I′m all yours
No puede ser mi culpa
It can't be my fault
Esta calle va en ambos sentidos
This street goes both ways
Deja que el que da tome
Let a giver take
Eres todo mío, muchacho
You′re all mine, boy

Ya veo, ya vi
I see, I saw
Me asomé, no tengo miedo de un salto, de un brinco.
I peeped, I'm not afraid of a leap, a jump
Tuve fe, vi una visión de nosotros y nosotras
Got faith, I saw a vision of we and us
Haces muy buena compañía
You make some really good company
Quiero llevarlo al siguiente nivel
I want to take it to the next level

¿Quieres mezclar? ¡Únete y déjame ayudarte!
You wanna mix? Jump in let me assist
Lo mejor es que lo logrará antes de GTA 6.
Best believe he′ll be cracking it before GTA 6
Él no tiene hambre de dinero, le dije: "Ven a comerte a los ricos".
He ain't hungry for money, I told him, "Come eat the rich"
Recógeme en el Panther y déjame en el Ritz.
Pick me up in the Panther and drop me off at the Ritz

Carlton como lo siguen, pero yo estoy fresco con mi príncipe
Carlton how they follow him, but I'm fresh with my prince
Siéntate tranquilo dentro de mi cuna, tengo juego y tengo papas fritas.
Sit calm inside my crib, I got game and got chips
Plátanos para mi clip, él me quiere y yo lo quiero a él.
Bananas for my clip, he want me and I want him
Si crees en la manifestación, esto tiene mucho sentido.
If you believe in manifestation, this make perfect sense

Porque hago las cosas que a estas perras se les ocurren
Because I do the things these bitches think of
Pero no lo hacen, no lo hacen, no lo hacen.
But they don′t, don′t, don't, don′t do
Si sueño, si pienso en grande, puedo ir, ir, ir, ir, ir.
If I dream, if I think big, I can go, go, go, go, go
No es fantasía, seré su reina y viviremos.
No fantasy, I'll be his queen and we′ll live
Así, así, así, así, así felices para siempre
So, so, so, so, so happily ever after
Quiero lo que quiero, quiero, quiero, quiero, quiero, quiero (hey)
Want what I want, want, want, want, want, want (hey)

Querer lo que queremos (querer lo que queremos)
Wanting what we want (wanting what we want)
Reclamando lo que reclamamos (reclamando lo que reclamamos, sí, fue increíble)
Claiming what we claim (claiming what we claim, yeah, it was incredible)
Hacerte decir mi nombre (hacerte decir mi nombre)
Make you say my name (make you say my name)
Y soy toda tuya (mírame)
And I'm all yours (watch me, I)
No puede ser mi culpa
It can′t be my fault
Esta calle va en ambos sentidos
This street goes both ways
Deja que el que da reciba (que sea en ambos sentidos)
Let a giver take (let it go both ways)
Eres todo mío, muchacho (déjalo dar o tomar, muchacho)
You're all mine, boy (let it give or take, boy)

Ya veo, ya vi
I see, I saw
Me asomé, no tengo miedo de un salto, de un brinco.
I peeped, I'm not afraid of a leap, a jump
Tuve fe, vi una visión de nosotros y nosotras
Got faith, I saw a vision of we and us
Haces muy buena compañía
You make some really good company
Quiero llevarlo al siguiente nivel
I want to take it to the next level

No tengo miedo de-
I′m not afraid of a-
Tuve una visión de-
I saw a vision of-
Muy buena compañía
Some really good company
Quiero tomar-
I want to take-

Powered by musixmatch