Translate to
(Desde que você está assim)
Since you′ve been like this
Baby, eu realmente não quero estar assim
Baby, I don't really wanna be in like this
(Desde que você está assim)
Ever since you′ve been like this
Baby, eu realmente não quero estar assim
Baby, I don't really wanna be in like this
Estou vendo que você vem mudando, baby
See you've been changing, baby
De maneiras boas e ruins
In good ways and bad ways
Não posso dizer o que digo, é tarde demais
Can′t say what I say, it′s far too late
E eu acho que você me fez, amor
And I think you made me, baby
Me deixou muito nervoso
Made me too nervous
Chorando e desanimado e eu tenho que te dizer o porquê
Crying and this hurt and I gotta tell you why
Desde que você tem estado assim (assim, assim, assim, assim)
Since you've been like this (this, this, this, this)
Amor, Eu realmente não quero estar assim (assim, assim, assim, assim)
Baby, I don′t really wanna be in like this (this, this, this, this)
Desde que você está assim (isso, isso, isso)
Ever since you've been like this (this, this, this, this)
Amor, Eu realmente não quero estar assim (assim, assim, assim, assim)
Baby, I don′t really wanna be in like this (this, this, this, this)
Quem está fingindo, amor?
Who is fronting, babe?
Não nos divertimos hoje em dia
We don't have fun these days
É mais que complicado, eu
It′s more than complicated, I
(Não poderia dizer que você não estava com ele)
(Couldn't say you wasn't with it)
Me disse para parar minha mente
Told me to stop my mind
Quando você desisti eu tentei
When you gave up, I tried
Eu te dei todo esse tempo
I gave you all this time
Te dei meu tudo
Gave you my everything
Disse que posso fazer isso a noite toda, baby
Said I can do this all night, baby
Disse que estava agindo fora da linha, talvez
Said I was actin′ out of line, maybe
Não posso deixar meu trauma de lado
Can′t put my trauma to the side
Quando você me disse que eu estava mentindo
When you told me I was lyin'
Me fez sentir como se eu estivesse morrido, amor
Had me feelin′ like I died, baby
Eu vi um homem adulto chorar, baby
I seen a grown man cry, baby
Já vi você fazendo isso, não é especial, não
Just see you do it, ain't special, no
Me pergunto, quando eu não estou lá
Wonder when I ain′t there
O que diabos vc andou dizendo
What the fuck you've been sayin′?
Falando sobre como eu te seduzi
Talkin' 'bout how I sexed you up
E eu sei que isso pode te bagunçar
And I know it might mess you up
Me odiar, não vai te dar amor
Hatin′ me ain′t gon' get you love
Ninguém vai armar para você
Ain′t nobody gon' set you up
Eu nem vou te suar amor
I ain′t even gon' sweat you, love
E nunca seremos amigos assim
And we′ll never be friends like this
Deus não poderia perdoar assim
God couldn't forgive like this
Por que eu realmente entrei assim
Way I really went in like this
Graças a Deus não tenho estado assim (sim)
Thank God I ain't been like this (yeah)
Desde que você tem estado assim (assim, assim, assim, assim)
Since you′ve been like this (this, this, this, this)
Amor, Eu realmente não quero estar assim (assim, assim, assim, assim)
Baby, I don′t really wanna be in like this (this, this, this, this)
Desde que você está assim (isso, isso, isso)
Ever since you've been like this (this, this, this, this)
Amor, Eu realmente não quero estar assim (assim, assim, assim, assim)
Baby, I don′t really wanna be in like this (this, this, this, this)
(Desde que você está assim)
Since you've been like this
Eu, abençoe seu coração (assim)
I, bless your heart (like this)
Mas eu, eu não agüento mais (assim)
But I, I can′t take no more (like this)
Eu, abençoe seu coração (assim)
I, bless your heart (like this)
Mas eu, eu não consigo mais
But I, I can't take no more
(Desde que você está assim)
Since you′ve been like this
Baby, eu realmente não quero estar assim
Baby, I don't really wanna be in like this
