Better Than Me Italian translation

Doja Cat

Translate to

Meglio di me
Better than me
Tutte quelle stronzette non sono meglio di me
All of them bitches ain′t better than me
So che volevi qualcos'altro che ti fa impazzire
I know you wanted somethin' else at your feet
Scoprirai di averne perso uno e quello sono io (sì, sì)
You gon′ figure out you lost one and that's me (yeah, yeah)

Meglio di me
Better than me
Lei non è una regina, io sono come Houdini
She ain't no queen, I′m like Houdini
Metto un po' di magia in te come se non potessero vedermi
Put a little magic in you like they can′t see me
Lei è così grassottella in quel bikini a pois
She so thicky in that polka-dotted bikini
Tesoro, perché fai finta di niente?
Baby, why you frontin'?
Sai che sono stata la migliore
You know that I been the best
Vengo per il loro collo
I come for they neck
Scappano perché io sono il prossimo
They run ′cause I'm next
Sei così negato, ultimamente ti ha solo stressato
You so in denial, lately she just got you stressed
Non ha nessuna finezza, si spoglia e basta
She got no finesse, she just get undressed

Sì (sì), sì (sì)
Yeah (yeah), yeah (yeah)
Metto il miele nel vasetto (vasetto)
Put the honey in the pot (pot)
Metto un uomo al suo posto
Put a nigga in his place
Lei non vuole prendere il mio posto
She just wanna take my spot
Whoa (whoa), whoa (whoa)
Whoa (whoa), whoa (whoa)
Non ha nemmeno il mio denaro (whoa)
She ain′t even got my guap (whoa)
Non ha molto da dire (dire)
She ain't got a lot to say (say)
Anche se si porta quel discorso
Even though she bring that talk

Meglio di me (meglio di me)
Better than me, better than me
La fi!a migliore, viene dalla mogliettina
The best pussy, come from wifey

Meglio di me
Better than me
Tutte quelle stronzette non sono meglio di me
All of them bitches ain′t better than me
So che volevi qualcos'altro che ti fa impazzire
I know you wanted somethin' else at your feet
Scoprirai di averne perso uno e quello sono io
You gon' figure out you lost one and that′s me

Senti, posso farlo anch'io, stronza
Look, I can do that too, bitch
Posso farlo anch'io
I can do that too
Posso spremerlo
I can get him juiced
Posso farlo sc!pare, e
I can make him screw, and
Fidati, si sveglia proprio al mattino, o tipo due mattini, e
Trust me, he wake up right in the mornin′, or like two, and
Solo per sbaciucchiarsi, e
Just to get a smooch, and
Toccare quella fi!a, e
Touch on that caboose, and

Cosa dicono a riguardo?
What they say about it?
Oh, dicono che: "o se sonnecchi
Oh, they say either you snoozin'
Tesoro, o lo perdi e basta"
Honey, you just lose him
Perché cazzo dovrebbe dormire?
Why the fuck he snoozin′?
Scherza con il mio uomo, amica
Messin' with my man, shawty
Sei in cerca di un livido...
You cruisin′ for a bruisin'
Non devi essere viscida, tesoro
Don′t gotta be slimy, honey
Lo stile è cio' che trasudo
Swagger's what I'm oozin′

E la chiamano una truffatrice
And they call her a trick
Perché tutto ciò che ha è illusioni
Because all she got is illusions
Camminiamo nella stanza
We walk in the room
E ci completiamo l'un l'altro senza problemi
And complement each other smoothly
Ricorda come ti ho baciato a testa in giù
′Member how I kissed you upside down
Come in quel film
Like in that movie
Lasciamo che Dio sia il giudice
Let God be the judge
E possiamo sbarazzarci di questi babbei, capisci?
And we can get rid of these Judy's

Meglio di me (meglio di me)
Better than me (better than me)
Meglio di me (lei non è meglio di me, tesoro)
Better than me (she ain′t better than me, baby)
La migliore figa (migliore figa)
The best pussy (best pussy)
Vieni da mogliettina (vieni da mogliettina)
Come from wifey (come from wifey)

Meglio di me
Better than me
Tutte quelle stronze non sono migliori di me (nessuna delle stronze)
All of them bitches ain't better than me (none of the bitches)
So che volevi qualcos'altro che ti fa impazzire
I know you wanted somethin′ else at your feet
Scoprirai di averne perso uno e quello sono io
You gon' figure out you lost one and that′s me

Troverai una soluzione, amore
You gon' figure out, baby
Attento a con cui esci
Careful who you fuckin' with
Perché hai appena perso qualcuno
′Cause you just lost one
Stai attento a con chi esci
Just be careful who you fuckin′ with
Perché hai appena perso qualcuno
'Cause you just lost one

Powered by musixmatch