Couples Therapy Spanish translation

Doja Cat

Translate to

Ella sólo quiere que él esté involucrado
She just wants him to be involved (involved)
Él sólo quiere que ella finalmente se dé cuenta (se dé cuenta)
He just wants her to finally notice (notice)
Sólo necesitan un empujón más para salir adelante (salir adelante)
They just need one more push to cope (cope)
Na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na, na
¿Podemos ambos desenredar nuestras almas? (Almas)
Can we both detangle our souls? (Souls)
Este argumento ha estado en el horno.
This argument′s been in the oven (oven)
No siempre podemos tener el control
We can't always be in control (control)
Na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na, na

¿Estás solo conmigo?
Are you alone with me?
Nadie satisface todas tus necesidades
No one meets all your needs
Deja que la verdad te haga libre
Let the truth set you free
Quizás necesitábamos una terapia de pareja.
Maybe we needed a couple′s therapy

Déjame en leído y llena mi cabeza con pensamientos de pavor.
Leave me on read and fill my head with thoughts of dread
Me siento tan abandonada
I feel so abandoned
¿Pero quieres cambiar? Porque sé que yo también podría.
But do you wanna change? 'Cause I know that I could too
Sí, déjame hablar contigo.
Yeah, lemme talk to you
Tengo que deshacerme de mis hábitos egoístas.
Gotta undo my selfish habits

Ellos pueden guardar eso por ti, ese dolor, ese estrés.
They can hold that for you, that pain, that stress
Deja ir todas las preocupaciones del pasado, afrontémoslo.
Let go all past worries, let's face it
Quiero ser el doctor y ser la medicación.
I wanna be the doctor and be the medication
No puedo, pero sé que estoy reservando unas vacaciones en Cannes.
I can′t, but I know I′m booking us a vacation to Cannes
TDAH y algunos amigos locos
ADHD and some crazy ass friends
10 mg y hago mi baile
10mg's and I do my dance

Maldiciéndote, eres a quien odio
Cussing you out, you the one I resent
Maldiciéndote, lo borro y lo vuelvo a enviar.
Cussing you out, I delete and re-send
Lo siento, tengo tres yoes, uno de 12
Sorry, I got three selves, one′s 12
Lo siento, me hiciste sentir mal una vez.
Sorry, you gave me hell once felt
Lo siento, la fase de luna de miel ya terminó.
Sorry, honeymoon phase over now

Enciérrate, escúchame, nena, porque no he terminado de hablar.
Lock in, listen to me, baby, 'cause I ain′t done talkin'
Podemos estar enojados, pero ¿podemos ser honestos?
We can be angry, but can we be honest?
Estás harto de los mismos viejos problemas.
You been so fed up with the same ol′ problems
Tengo muchas bolsas, pero no lo sabes.
Got a lot of bags, but you ain't know about it
Te encanta esto pero no lo sabes
You love this but you so ain't know about it

¿Estás solo conmigo? (¿Estás solo conmigo?)
Are you alone with me? (Are you alone with me?)
Nadie satisface todas tus necesidades (nadie satisface todas tus necesidades)
No one meets all your needs (no one meets all your needs)
Deja que la verdad te haga libre (deja que la verdad te haga libre)
Let the truth set you free (let the truth set you free)
Quizás necesitábamos una terapia de pareja.
Maybe we needed a couple′s therapy

Chico, déjalo libre con la verdad.
Boy, let it free with truth
Te presté mi corazón
I lent my heart to you
Siempre se necesitan dos
It′s always taken two
Entonces ¿entiendes?
So do you understand?

Powered by musixmatch