Naked Spanish translation

Doja Cat

Translate to

Cariño, estás tan ansiosa que no puedes soportarlo.
Baby, you′re so anxious, you can't take it
¿Podemos quitarnos esto y desnudarnos?
Can we take this off and get naked?
¿Podemos quitarnos esto y desnudarnos?
Can we take this off and get naked?
¿Podemos quitarnos esto y desnudarnos?
Can we take this off and get nake-?

Cariño, estás tan ansiosa que no puedes soportarlo.
Baby, you′re so anxious, you can't take it
¿Podemos quitarnos esto y desnudarnos?
Can we take this off and get naked?
¿Podemos quitarnos esto y desnudarnos?
Can we take this off and get naked?
¿Podemos quitarnos esto y desnudarnos? Ah
Can we take this off and get naked? Ah

No pienso en nadie, pero estar a tu lado, bebé.
I don't think ′bout anybody, but being beside your body, baby
(La-la-la-la-la, la-la, la-la-la-la-la, ah-ah)
(La-la-la-la-la, la-la, la-la-la-la-la, ah-ah)
Puedes dejar las ventanas abiertas, no me importa quién me vea sin ropa, nena.
You can leave open windows, don′t care who see me out my clothes, baby
(Oh-oh, oh)
(Oh-oh, oh)

Sí, me gustan los plátanos y los melocotones.
Yeah, I like bananas and peaches
Y algunos podrían decir que es indecente.
And some might say it's indecent
Eso es una locura (eso es una locura)
That′s just crazy (that's just crazy)
¿Puedo deslizarme desde el mío hacia el tuyo?
Can I slide outta mine and into yours?
Tacones puestos, esperando en tu puerta
Heels on, waiting at your door
Ya no quiero jugar más, dejar todo en el suelo.
I don′t wanna play no more, leave everything on the floor

No necesitas un poste para verme desnudarme
You don't need a pole to see me strip
Lo único que quiero cerrar son tus labios.
Only thing I want zipped is your lips
Llévalo a la cima, muchacho, báñate desnudo
Take it to the top, boy, skinny dip
(Qué caliente, tu cuerpo sobre el mío, tu cuerpo sobre)
(So hot, your body on mine, your body on)
Ni siquiera quiero agarrarlo
I don′t even wanna get a grip
Me gusta cuando me agarras las caderas
I just like it when you grab my hips
¿Puedes sentirlo a través de las yemas de tus dedos? (¿Cómo lo hago?)
Can you feel it through your fingertips? (How do I?)

¿Cómo mantengo esto activado?
How do I keep this on?
¿Cómo te lo hago saber?
How do I let you know?
Chico, te mereces un espectáculo.
Boy, you deserve a show
Mereces estar cómodo, es lo natural.
Deserve to get comfortable, it's only natural
Me di cuenta de lo que estaba pasando cuando cerraste la puerta.
I could tell when you locked the door just what was going on
Chico, ¿podemos quitarnos toda la ropa?
Boy, can we take off all our clothes?
¿Cuando podremos quitarnos toda la ropa?
When can we take off all our clothes?
¿Cuándo podremos quitarnos toda la ropa? (¿Cuándo? ¡Ay, vaya!)
When can we take off all our clothes? (When? Oh, whoa)
¿Cuando podremos quitarnos toda la ropa?
When can we take off all our clothes?

Cariño, estás tan ansiosa que no puedes soportarlo.
Baby, you're so anxious, you can′t take it
¿Podemos quitarnos esto y desnudarnos?
Can we take this off and get naked?
¿Podemos quitarnos esto y desnudarnos?
Can we take this off and get naked?
¿Podemos quitarnos esto y desnudarnos?
Can we take this off and get nake-?
Cariño, estás tan ansiosa que no puedes soportarlo.
Baby, you′re so anxious, you can't take it
¿Podemos quitarnos esto y desnudarnos?
Can we take this off and get naked?
¿Podemos quitarnos esto y desnudarnos?
Can we take this off and get naked?
¿Podemos quitarnos esto y desnudarnos? Ah
Can we take this off and get naked? Ah

Sígueme a mi camerino
Follow me to my dressing room
Avísame si no te parece bien. No es apto para el trabajo.
Let me know if you ain′t 'bout that NSFW
Ahora es seguro terminar lo que empezamos.
Now it′s safe to finish what we started
La primera impresión que tengo de ti es que te gusta mucho la fiesta.
First impression of you is you really like to party

Girando sobre ti porque sabes que quiero bailar
Swirling all up on you 'cause you know I wanna dance
Déjame invitarte cordialmente a esta fiesta en mis pantalones.
Let me cordially invite you to this party in my pants
¿Cómo me hiciste para ayudarme y no me pediste disculpas de antemano?
How you got me sprung and don′t say sorry in advance?
Muéstrame todos tus tatuajes, no solo los que tienes en las manos.
Show me all your tatt's, not just the ones that's on your hands

¿Quién es tu diseñador? ¿Ese traje de cumpleaños es único?
Who′s your designer? Is that birthday suit one of a kind, uh?
Todo en ti parece hecho a propósito
Everything about you look like it′s on purpose
Dios estaba trabajando, aunque probablemente tomó algo de tiempo extra.
God was working, probably took some extra time though
Ayy, todo en mis curvas como una pieza de rompecabezas, mmm
Ayy, all up in my curves like a puzzle piece, mmm
Jigsaw, déjame ver tus músculos, mmm
Jigsaw, let me see your muscleses, mmm
Después de follar, quiero abrazarte.
After we fuck, I'ma wanna cuddle
Podríamos llevarlo a la cocina.
We could take it to the kitchen
Estaré en la isla, ven a comer, mmm
I′ll be on the island, come and eat, mmm

¿Cómo mantengo esto activado?
How do I keep this on?
¿Cómo te lo hago saber?
How do I let you know?
Chico, te mereces un espectáculo.
Boy, you deserve a show
Mereces estar cómodo, es lo natural.
Deserve to get comfortable, it's only natural
Me di cuenta de lo que estaba pasando cuando cerraste la puerta.
I could tell when you locked the door just what was going on
Chico, ¿podemos quitarnos toda la ropa?
Boy, can we take off all our clothes?

Ansioso, no puedes soportarlo
Anxious, you can′t take it
(¿Podemos quitarnos esto y desnudarnos?) ¿Cuándo podremos quitarnos toda la ropa?
(Can we take this off and get naked?) When can we take off all our clothes?
¿Podemos quitarnos esto y desnudarnos?
(Can we take this off and get naked?)
(¿Podemos quitarnos esto y desnudarnos?) ¿Cuándo podremos quitarnos toda la ropa?
(Can we take this off and get naked?) When can we take off all our clothes?
(Me siento tan ansioso que no puedo soportarlo)
(Feeling so anxious, can't take it)
(¿Podemos quitarnos esto y desnudarnos?) ¿Cuándo podremos quitarnos toda la ropa?
(Can we take this off and get naked?) When can we take off all our clothes?
¿Podemos quitarnos esto y desnudarnos?
(Can we take this off and get naked?)
¿Podemos quitarnos esto y desnudarnos? Ah
(Can we take this off and get naked? Ah)

Toca, toca mi cuerpo
Touch, touch my body
Sólo toca, toca mi cuerpo.
Just touch, touch my body
Sólo tócame, ayy, toca mi cuerpo, sólo (tócame, tócame)
Just touch me, ayy, touch my body, just (touch me, touch me)
Sí, toca, toca mi cuerpo.
Yeah, touch, touch my body
Sólo toca, toca mi cuerpo.
Just touch, touch my body
Sólo tócame, uh, toca mi cuerpo, sí
Just touch me, uh, touch my body, yeah
Tócame, nena (tócame, toca mi cuerpo)
Touch me, baby (touch, touch my body)
(Solo tócame, tócame, nena, sí)
(Just touch me, touch me, baby, yeah)
(Tocarte, tocar mi cuerpo, sólo)
(Touch you, touch my body, just)
Oh
Uh

Powered by musixmatch