Translate to
Por
By
Camino por
Walk on by
Camino por
Walk on by
Sigue caminando (sí)
Walk on by (yeah)
Camino por
Walk on by
Sí, chica, mantengo lo que dije
Yeah, trick, I said what I said
Prefiero ser famosa que querida (camino por)
I′d rather be famous instead (walk on by)
Dejé que se me subiera a la cabeza
I let all that get to my head
No me importa, pinto la ciudad de rojo (camino por)
I don't care, I paint the town red (walk on by)
Chica, mantengo lo que dije
Trick, I said what I said
Prefiero ser famosa que querida (camino por)
I′d rather be famous instead (walk on by)
Dejé que se me subiera a la cabeza
I let all that get to my head
No me importa, pinto la ciudad de rojo (camino por)
I don't care, I paint the town red (walk on by)
Mm, ella es el diablo
Mm, she the devil
Ella es una —, una rebelde (camino por)
She a bad lil' b-, she a rebel (walk on by)
Ella tiene su pie en el pedal
She put her foot to the pedal
Me va a costar mucho conformarme (camino por)
It′ll take a whole lot for me to settle (walk on by)
Mm, ella es el diablo
Mm, she the devil
Ella es una —, una rebelde (camino por)
She a bad lil′ b-, she a rebel (walk on by)
Ella tiene su pie en el pedal
She put her foot to the pedal
Me va a costar mucho conformarme (camino por)
It'll take a whole lot for me to settle (walk on by)
Sé que mi felicidad te pone triste
Said, my happiness is all of your misery
Te ofende que ponga una buena — dentro de mí (camino por)
I put good all in my kidneys (walk on by)
Mi ropa Margiela no viene con celos
This Margiel′ don't come with no jealousy
Mi enfermedad no tiene cura (camino por)
My illness don′t come with no remedy (walk on by)
Soy tan divertida sin Hennessy
I am so much fun without Hennessy
Sólo quieren mi amor y mi energía (camino por)
They just want my love and my energy (walk on by)
No puedes hablar — de mí sin consecuencias
You can't talk no - without penalties
Voy a responderte — si me buscas (camino por)
B- I′m in yo' - if you send for me (walk on by)
Voy a mejorar mi estilo una vez más
I'm goin′ to glow up one more time
Créeme, tengo una previsión mágica (camino por)
Trust me, I have magical foresight (walk on by)
Me vas a ver durmiendo en las gradas
You gon′ see me sleepin' in court-side
Me vas a ver comiendo diez veces más (camino por)
You gon′ see me eatin' ten more times (walk on by)
Ugh, no puedes llevar a esa a ninguna parte
Ugh, you can′t take this one nowhere
Ugh, me veo mejor calva (camino por)
Ugh, I look better with no hair (walk on by)
Ugh, no hay una señal que me prohíba fumar aquí
Ugh, ain't no sign I can′t smoke here
Ugh (sí), dame la oportunidad y apareceré ahí (camino por)
Ugh (yeah), gimme the chance and I'll go there (walk on by)
Sí, chica, mantengo lo que dije
Yeah, trick, I said what I said
Prefiero ser famosa que querida (camino por)
I'd rather be famous instead (walk on by)
Dejé que se me subiera a la cabeza
I let all that get to my head
No me importa, pinto la ciudad de rojo (camino por)
I don′t care, I paint the town red (walk on by)
Chica, mantengo lo que dije
Trick, I said what I said
Prefiero ser famosa que querida (camino por)
I′d rather be famous instead (walk on by)
Dejé que se me subiera a la cabeza
I let all that get to my head
No me importa, pinto la ciudad de rojo (camino por)
I don't care, I paint the town red (walk on by)
Mm, ella es el diablo
Mm, she the devil
Ella es una —, una rebelde (camino por)
She a bad lil′ b-, she a rebel (walk on by)
Ella tiene su pie en el pedal
She put her foot to the pedal
Me va a costar mucho conformarme (camino por)
It'll take a whole lot for me to settle (walk on by)
Mm, ella es el diablo
Mm, she the devil
Ella es una —, una rebelde (camino por)
She a bad lil′ b-, she a rebel (walk on by)
Ella tiene su pie en el pedal
She put her foot to the pedal
Me va a costar mucho (sí) conformarme (camino por)
It'll take a whole lot (yeah) for me to settle (walk on by)
Dije que el pop hace dinero, ahora inténtalo tú, perra
Yeah, said pop, make money, now you try
Te vendría bien un cambio de estilo, amiga (camino por)
You could use a revamp with a new vibe, sis (walk on by)
No necesito una gran colaboración o un asistente
I don′t need a big feature or a new sidekick
No necesito un nuevo fan, porque a mi chico le gusta (camino por)
I don't need a new fan 'cause my boo like it (walk on by)
No necesito una peluca para que hacer que te guste
I don′t need to wear a wig to make you like it
Tuve éxito dos veces —, ¿no sabías que ganaría? (Camino por)
I′m a two-time -, you ain't knew I′d win? (Walk on by)
Me tiras cosas como si quisieras una pelea de comida
Throw a shot like you tryna have a food fight then
Mis enemigos están esperando a que yo sea tú, seguro (camino por)
All my opps waitin' for me to be you, I bet (walk on by)
Dije que sé moverme, sin necesitar un auto
Said I got drive, I don′t need a car
El dinero es realmente lo que todos buscamos (camino por)
Money really all that we fiendin' for (walk on by)
Estoy haciendo cosas que no han visto antes
I′m doin' things they ain't seen before
Los fanáticos no son tontos, pero los extremistas sí lo son (camino por)
Fans ain′t dumb, but extremists are (walk on by)
Soy un señor demonio
I′m a demon, Lord
¿Caer de dónde? No veo ningún caballo (camino por)
Fall off what? I ain't seen the horse (walk on by)
Si me mencionas, mejor cita la fuente
Called your bluff, better cite the source
La fama ya no es algo que necesite (camino por)
Fame ain′t somethin' (yeah) that I need no more (walk on by)
Porque, chica, mantengo lo que dije
Yeah, ′cause trick, I said what I said
Prefiero ser famosa que querida (camino por)
I'd rather be famous instead (walk on by)
Dejé que se me subiera a la cabeza
I let all that get to my head
No me importa, pinto la ciudad de rojo (camino por)
I don′t care, I paint the town red (walk on by)
Chica, mantengo lo que dije
Trick, I said what I said
Prefiero ser famosa que querida (camino por)
I'd rather be famous instead (walk on by)
Dejé que se me subiera a la cabeza
I let all that get to my head
No me importa, pinto la ciudad de rojo (camino por)
I don't care, I paint the town red (walk on by)
Mm, ella es el diablo
Mm, she the devil
Ella es una —, una rebelde (camino por)
She a bad lil′ b-, she a rebel (walk on by)
Ella tiene su pie en el pedal
She put her foot to the pedal
Me va a costar mucho conformarme (camino por)
It′ll take a whole lot for me to settle (walk on by)
Mm, ella es el diablo
Mm, she the devil
Ella es una —, una rebelde (camino por)
She a bad lil' b-, she a rebel (walk on by)
Ella tiene su pie en el pedal
She put her foot to the pedal
Me va a costar mucho conformarme
It′ll take a whole lot for me to settle
Camino por
Walk on by
Camino por
Walk on by
Camino por
Walk on by
Camino por
Walk on by
Camino por
Walk on by
