Shutcho Spanish translation

Doja Cat

Translate to

Yo no estoy enamorado
I′m not in love
Así que no lo olvides
So don't forget it
Yo no estoy enamorado
I′m not in love
Así que no lo olvides
So don't forget it

Tengo muchas cosas por las que estar feliz (tengo muchas)
Got a lot of things to be happy 'bout (got a lot)
Haz mi chequeo mientras ellos corren con la boca (mientras corren, sí)
Run my check up while they run they mouth (while they runnin′, yeah)
Te tengo maldiciendo un domingo ahora (Dios mío)
Got you cussin′ on a Sunday now (good Lord)
Haz mi chequeo mientras ellos corren con la boca (mientras corren, sí)
Run my check up while they run they mouth (while they runnin', yeah)

(Ejecútalo, ejecútalo)
(Run it up, run it up)
Shutcho, Shutcho, tonto, arriba (cállate, perra)
Shutcho, shutcho goofy ass up (shut up, bitch)
(Ejecútalo, ejecútalo)
(Run it up, run it up)
Shutcho, cállate, cállate, tonto (tranquilo ahora)
Shutcho, shut, shutcho dumb ass up (quiet now)
(Ejecútalo, ejecútalo)
(Run it up, run it up)
Calla, sí, sí, calla tu ridículo culo (cállate, perra))
Shutcho, yeah, yeah, shutcho goofy ass up (shut up, bitch)
(Ejecútalo, ejecútalo)
(Run it up, run it up)
Shutcho, cállate, cállate, tonto (tranquilo ahora)
Shutcho, yeah, shutcho dumb ass up (quiet now)

Dicen que quieren dinero (dicen que quieren dinero)
They say they want money (they say they want money)
Todo lo que hacen es hablar estupideces ( pero todo lo que hacen es hablar estupideces)
All they do is run they mouth (but all they do is run they mouth)
Juro que todo lo que hacen es quejarse (todo lo que hacen es quejarse)
I swear all they do is complain (all they do is complain)
Apuesto que pensaste que esa mierda era graciosa ahora (apuesto que pensaste que esa mierda era graciosa ahora)
Bet you thought that shit was funny now (bet you thought that shit was funny now)
Pensaste que estabas haciendo algo (Pensaste que estabas haciendo algo)
You thought you was doin′ somethin' (you thought you was doin′ somethin')
¿Cómo es que odias en el día del Señor? (¿Cómo es que odias en el día del Señor?)
How you hatin′ on the Lord's day? (How you hatin' on the Lord′s day now?)
¿Cómo es que odias en un Domingo? (¿Cómo es que odias en un Domingo?)
How you hatin′ on a Sunday? (How you hatin' on a Sunday?)
Ve y hecha un vistazo a tu cuenta (ve y hecha un vistazo a la tuya, tuya)
Go and take a look at your account (go and take a look at yours, yours)


Yeah
Es ese estilo raro (es ese raro)
It′s that weird swag (it's that weird)
Dinero raro, perras raras, ponme cerca de eso (cerca de eso)
Weird money, weird bitches, put me near that (near that)
Probablemente la veas con su nuevo bolso holly-raro
Pro′ly see her in her brand-new hollyweird bag (yeah)
Cariño bandera roja, te pone en la bolsa de prueba
Shawty red flag, put-you-to-the-test bag
Tiene buena cabeza sobre sus hombros, espero que este cuello dure (sí)
Got good head up on her shoulders, hope this neck last (yeah)
Voy a caer cuando quiera, van a respetar eso (sí)
I'ma fall off when I want, they gon′ respect that (yeah)
Los retrasos nunca me frenan, deja que sean arrastrados
Setbacks never stop me, let them get dragged (yeah)
Vuelve pequeña puta, no tenemos esa confianza
Get back, lil' ho, you don't know me like that
Ex-flojo, no son ni mierda, necesitan chequear los hechos (check, check)
Ex-lax, they ain′t shit, they need to check facts (check, check)

Tengo muchas cosas por las que estar feliz (check, check; tengo muchas)
Got a lot of things to be happy ′bout (check, check; got a lot)
Haz mi chequeo mientras ellos corren con la boca (mientras corren, sí)
Run my check up while they run they mouth (check, check; while they runnin', yeah)
Te tengo maldiciendo un domingo ahora (te tengo maldiciendo; Dios mío)
Got you cussin′ on a Sunday now (got you cussin'; good Lord)
Haz mi chequeo mientras ellos corren con la boca (mientras corren, sí)
Run my check up while they run they mouth (check, check; while they runnin′, yeah)

(Ejecútalo, ejecútalo)
(Run it up, run it up)
Shutcho, Shutcho, tonto, arriba (cállate, perra)
Shutcho, shutcho goofy ass up (shut up, bitch)
(Ejecútalo, ejecútalo)
(Run it up, run it up)
Shutcho, cállate, cállate, tonto (tranquilo ahora)
Shutcho, shut, shutcho dumb ass up (quiet now)
(Ejecútalo, ejecútalo)
(Run it up, run it up)
Calla, sí, sí, calla tu ridículo culo (sí, sí; cállate, perra)
Shutcho, yeah, yeah, shutcho goofy ass up (yeah, yeah; shut up, bitch)
(Ejecútalo, ejecútalo)
(Run it up, run it up)
Shutcho, cállate, cállate, tonto (tranquilo ahora)
Shutcho, yeah, shutcho dumb ass up (yeah; quiet now)

Soy una, soy una, soy una perra de cuerpo rico, perra de cuerpo curvo
I'm a, I′m a, I'm a rich-body bitch, thick-body bitch
Perra de cuerpo todos-ustedes-me-van-a-enfermar, ¿Dónde está Roddy Ricch?
Y'all-gon′-make-me-sick body bitch, where′s Roddy Ricch?
Perra de cuerpo ponerte-en-una-caja, ten cuerpo, perra
Put-you-in-a-box body bitch, get bodied, bitch
Perra de cuerpo no-quieres-hablar, perra, labios probablemente cerrados
You-don't-wanna-talk body bitch, lips prolly zip

Perra de cuerpo deja-de-llamarme-hermana, no nos parecemos
Stop-callin′-me-sis body bitch, we not akin
Para mí no existes, querida, no soy tu amiga
You do not exist to me, miss, I'm not your friend
Voy a dejarlos desearme, perra, besarme perra
I′ma let 'em wish ′bout me, bitch, kiss 'bout me, bitch
Todos ustedes siempre montando pito, no me mees, perra
Y'all be steady′ dick-ridin′, don't you piss on me, bitch

Sólo quiero los dedos de mis pies en la arena, cien bandas
I just want my toes in the sand, one hunnid bands
Cuerpo viéndose bien ultramar, patria de caderas
Body lookin′ real overseas, hips motherland
Nisiquiera puedo sentarme en mi silla, abrocha mis pantalones
I can't even sit in my chair, zip up my pants
Hice todas las cosas que no necesito, no quiero bailar, sí
I did all the things I ain′t need, I don't wanna dance, yeah

Tengo muchas cosas por las que estar feliz (check, check; tengo muchas)
Got a lot of things to be happy ′bout (happy 'bout; got a lot)
Haz mi chequeo mientras ellos corren con la boca (haz mi chequeo mientras; mientras hablan, sí)
Run my check up while they run they mouth (run my check up while they; while they runnin', yeah)
Te tengo maldiciendo un domingo ahora (en un domingo; Dios mío)
Got you cussin′ on a Sunday now (on a Sunday; good Lord)
Haz mi chequeo mientras ellos corren con la boca (mientras corren, sí)
Run my check up while they run they mouth (while they runnin′, yeah)

(Ejecútalo, ejecútalo)
(Run it up, run it up)
Shutcho, Shutcho, tonto, arriba (cállate, perra)
Shutcho, shutcho goofy ass up (shut up, bitch)
(Ejecútalo, ejecútalo)
(Run it up, run it up)
Shutcho, cállate, cállate, tonto (tranquilo ahora)
Shutcho, shut, shutcho dumb ass up (quiet now)
(Ejecútalo, ejecútalo)
(Run it up, run it up)
Calla, sí, sí, calla tu ridículo culo (cállate, perra))
Shutcho, yeah, yeah, shutcho goofy ass up (shut up, bitch)
(Ejecútalo, ejecútalo)
(Run it up, run it up)
Calla, sí, calla tu ridículo culo
Shutcho, yeah, shutcho dumb ass up

Powered by musixmatch