Translate to
Nós poderíamos ser estranhos
We could be strange
Pelo menos não somos iguais
At least we′re not the same
E nós temos o nosso direito, é o nosso direito
And we have our right to, it's our right to
Você pode andar com minha bengala
You can walk with my cane
E mudar meu sobrenome
And change my last name
Só para saber que gosto de você porque gosto de poucos (oh)
Just to know I like you ′cause I like few (oh)
E eu sei que você está na minha vida
And I know you're in my life
Porque tudo que está vivo está conectado
'Cause everything that is alive′s connected
E acredito que os mais estranhos sobrevivem
And I believe the weirdest ones survive
Você é uma viagem para eles e férias para mim
You′re a trip to them and a vacation to me
E Deus sabe que você pode ser mais estranho que eu
And God knows you could be stranger than me
Então me beije como seu espelho
So kiss me like your mirror
Me olhe como uma queer
Eye me like a queer
Nada que você faça pode me assustar
Nothing you do could freak me out
As pessoas estão nos xingando
They calling us names
E todo dia rezam pra gente se afastar
And every day pray we cave
Você é mais corajoso do que imagina (oh)
You're braver than you know (oh)
Você deu tanta esperança
You′ve given so much hope
Sim, disse dente lascado com nariz quebrado
Yeah, said chip tooth with a broken nose
1,78 m e eu nem preciso de um refrigerante de vodca
5'10" and I don′t even need a vodka soda
Me chame para assistir um pouco de Lótus Branco
Call me over to watch some White Lotus
E depois, talvez possamos reorganizar os sofás
And after, maybe we could rearrange the sofa
Preciso de um homem com senso de humor
I need a man with a sense of humor
Crenças alinhadas e zen como Buda
Beliefs aligned and zen like Buddha
Tem partes iguais de sexo e fofura
Got equal parts of sex and cuteness
Um olhar em seus olhos, ele pode executá-lo
One look in your eyes, it could execute ya
As meninas não conseguem dizer que ele está bem, descanse em paz
Girls can't tell that he fine off rip
Porque ele não parece gostar de pau
′Cause he don't look like he like dick
Mas se ele gostasse, eu ainda gostaria dele
But if he liked it, I'd still like him
Como um fanático, posso admitir isso e ele gosta disso
As a freak, I can admit that and he likes it
Com cada multidão, temos orgulho de não nos encaixar
With each crowd, we proud we don′t fit
E ninguém aqui entende nossa sacanagem
And ain′t nobody here gets our schtick
Então se nos dividirmos, serão como duas metades
So if we split, it'll be like two halves
Ninguém no mundo tem o que você tem
Ain′t nobody in the world got what you have
E eu sei que você está na minha vida
And I know you're in my life
Porque tudo que está vivo está conectado
′Cause everything that is alive's connected
E acredito que os mais estranhos sobrevivem
And I believe the weirdest ones survive
Você é uma viagem para eles e férias para mim
You′re a trip to them and a vacation to me
E Deus sabe que você pode ser mais estranho que eu
And God knows you could be stranger than me
Então me beije como seu espelho
So kiss me like your mirror
Me olhe como uma queer
Eye me like a queer
Nada que você faça pode me assustar
Nothing you do could freak me out
Eles podem se perguntar por quê
They can wonder why
Está na nossa natureza ser selvagem
It's in our nature to be wild
Eu não mudaria isso nem por um segundo
I wouldn't change it for a second
Eles não precisam entender isso
They don′t have to get it
Estranho e tão vivo
Strange and so alive
