Streets Spanish translation

Doja Cat

Translate to

He estado pasando por algunas cosas (oh)
I′ve been goin' through some things (oh)
Lucho con mi hombre interior (sí, sí)
I struggle with my inner man (yeah, yeah)
Me apresuro, haré lo que pueda para conseguir este dinero.
I hustle, I′ll do what I can to get this money
Esmoquin negro
Blaq Tuxedo
Don Dada en el, Don Dada en el ritmo
Don Dada on the, Don Dada on the beat

Como tú, como tú
Like you, like you
Como tú, ooh-oh
Like you, ooh-oh
Me resultó difícil encontrar a alguien como tú.
I found it hard to find someone like you
Como tú, como tú
Like you, like you
Envía tu ubicación, pasa por aquí
Send your location, come through

Ya no puedo dormir más
I can't sleep no more
En mi cabeza, pertenecemos
In my head, we belong
Y no puedo estar sin ti
And I can't be without you
¿Por qué no puedo encontrar a nadie como tú?
Why can′t I find no one like you?
Ya no puedo dormir más
I can′t sleep no more
En mi cabeza, pertenecemos
In my head, we belong
Y no puedo estar sin ti
And I can't be without you
¿Por qué no puedo encontrar a nadie como tú?
Why can′t I find no one like you?

Cariño, intentamos luchar contra ello.
Baby, we tried to fight it
Todos hemos estado allí algunos días.
We all been there some days
Pensé que necesitaba algo más
Thought I needed something else
Y actué como si estuviera bien
And acted like I was okay
Simplemente teníamos que resolverlo
We just had to work it out
Y, nena, necesitaba espacio.
And, baby, I needed space
No hay nadie por aquí que esté a tu nivel.
Ain't nobody ′round here on your level
Estás tan lejos
You're so far away

Estás derramando tu corazón
You′re pouring your heart out
Estoy actuando como si lo supiera
I'm acting like I knew
Me sujetaste tan abajo
You held me so down
Tan abajo, nunca crecí, oh
So down, I never grew, oh
Intenté averiguarlo
I tried to find out
Cuando ninguno de ellos apareció
When none of them came through
Y ahora estoy atrapado en el medio
And now I'm stuck in the middle
Y el bebé tuvo que sacarme, oh
And baby had to pull me out, oh

Como tú, como tú
Like you, like you
Como tú, ooh-oh
Like you, ooh-oh
Me resultó difícil encontrar a alguien como tú.
I found it hard to find someone like you
Como tú, como tú
Like you, like you
Envía tu ubicación, pasa (sí)
Send your location, come through (yeah)

Maldita sea, papá, eres una especie rara, no hay comparación.
Damn, papa, you a rare breed, no comparing
Y es jodidamente aterrador
And it′s motherfuckin′ scary
Tratando de conservarlo porque lo encontré
Tryna keep him 'cause I found him
Hazle saber a una zorra que no voy a compartir nada.
Let a ho know I ain′t motherfuckin' sharing
Podría llevarte con tus padres y luego a París.
I could take you to the parents, then to Paris
Planifica una maldita boda
Plan a motherfuckin′ wedding
Eres del tipo con el que quiero casarme (sí) y hacerte feliz
You the type I wanna marry (yeah) and keep you merry
Te pondré el anillo cuando estés listo.
I'll put the ring on when you ready

Representamos nuestras fantasías en formas de la vida real y
We play our fantasies out in real life ways and
Sin Final Fantasy, ¿podemos terminar con estos juegos?
No Final Fantasy, can we end these games, though?
Me das energía, me haces sentir ligera (¡whoo!)
You give me energy, make me feel lightweight (whoo)
Como los pájaros de una misma pluma, nena (¡guau!)
Like the birds of a feather, baby (whoo)
Somos la vida real el uno para el otro (¡guau!)
We real life made for each other (whoo)
Y es difícil mantener la calma
And it′s hard to keep my cool
Cuando otras perras intentan estar con mi amigo, y
When other bitches tryna get with my dude, and
Cuando otras gallinas intentan entrar en mi gallinero
When other chickens tryna get in my coop
Porque eres uno en un millón
'Cause you're a one in a million
No hay ningún hombre como tú
There ain′t no man like you

Como tú, como tú
Like you, like you
Como tú, ooh-oh
Like you, ooh-oh
Me resultó difícil encontrar a alguien como tú.
I found it hard to find someone like you
Como tú, como tú
Like you, like you
Envía tu ubicación, pasa por aquí
Send your location, come through

Ya no puedo dormir más
I can′t sleep no more
En mi cabeza, pertenecemos
In my head, we belong
Y no puedo estar sin ti
And I can't be without you
¿Por qué no puedo encontrar a nadie como tú?
Why can′t I find no one like you?
Ya no puedo dormir más
I can't sleep no more
En mi cabeza, pertenecemos
In my head, we belong
Y no puedo estar sin ti
And I can′t be without you
¿Por qué no puedo encontrar a nadie como tú?
Why can't I find no one like you?

Powered by musixmatch