Translate to
Mirando por el cristal de mi ventana
Lookin′ outta my windowpane
Lágrimas mezclándose con la lluvia
Tears minglin' with the rain
Estoy tan solo que podría llorar, igual que el viejo Hank.
I′m so lonesome I could cry, just like old Hank
Mirando hacia la calle de la ciudad
Starin' down on the city street
Sentirse vacío e incompleto
Feelin' empty and incomplete
Hay un lugar donde necesito estar para llenar mi tanque.
There′s a place I need to be to fill my tank
Un lugar al que puedo ir donde puedo ser libre.
A place I can go where I can be free
Donde puedo ser feliz y simplemente ser yo
Where I can be happy and just be me
Hogar
Home
Donde sopla el viento cálido
Where the warm wind′s blowin'
Y el río sigue fluyendo
And the river′s flowin' along
Como un vagabundo perezoso bajo el sol del mediodía
Like a lazy bum in the midday sun
Y fui a pescar con mi caña al agujero de pesca.
And I′ve gone fishin' with my pole at the fishin′ hole
Dónde puedo dejar mi pesada carga
Where I can lay down my heavy load
Y sepan que siempre seré bienvenido a casa.
And know that I am always welcome home
Me fui de casa a los diecisiete años.
I left home I was seventeen
Tenía muchos sueños ambiciosos.
I had a lot of ambitious dreams
He visto muchos de esos sueños hacerse realidad.
Seen a lot of those dreams come true
He tenido buena suerte
I've had good luck
No me quejo, eso es seguro
I ain't complain′ that′s for sure
Tengo muchas cosas por las que estar agradecido
I got a lot to be thankful for
Una de esas cosas es una puerta mágica que se abre.
One of those things is a magic door that opens up
De vuelta a la época en que era un niño
Back to the time when I was a kid
Al son de los grillos y las cigarras
To the sounds of the crickets and the katydids
Se llama
It's called
Hogar
Home
En el porche delantero balanceándose
On the front porch swingin′
Y las macetas de helechos colgando
And the fern pots hangin'
Hogar
Home
Con las campanas de la iglesia sonando
With the church bells ringin′
Y voces cantando esas
And voices singin' those
Viejas canciones que remiendan mi mente como una puntada en el tiempo
Old songs that mend my mind like a stitch in time
Donde el té es dulce y el amor completo.
Where the tea is sweet and the love complete
Ay yo, quiero ir a casa
Oh me, I wanna go home
A menudo pienso en dónde he estado.
I often think about where I have been
Hacia dónde voy y es entonces cuando pienso en
Where I am goin′ and that's about when I think about
Hogar
Home
Donde el alma encuentra consuelo y el corazón encuentra placer.
Where the soul finds comfort and the heart finds pleasure
Hogar
Home
Donde la profundidad del amor es difícil de medir
Where the depths of love is hard to measure
Es el hogar
It's home
Te oigo llamar, te oigo llamar.
I hear you callin′, I hear you callin′
Nunca estaré perdido mientras sepa
I'll never be lost as long as I know
Hay un lugar así donde puedo ir.
There′s place like that where I can go
Dónde puedo restaurar mi alma cansada
Where I can restore my weary soul
En las laderas de las montañas y el suave humo azul.
On the mountain slopes and the soft blue smoke
De casa
Of home
Hogar dulce hogar
Home sweet home
Hogar
Home
De vuelta a las colinas con los chotacabras de
Back to the hills with the whippoorwills of
Hogar
Home
Con las luciérnagas parpadeando y las estrellas de la noche guiñando.
With the fireflies blinkin' and the night stars winkin′
Hogar
Home
Vid de madreselva y vino moscatel en
Honeysuckle vine and Muscadine wine at
Hogar
Home
Donde el ginseng crece en las arboledas sombrías de
Where the ginseng grows in the shady groves of
Hogar
Home
Con familia y amigos y una alegría que nunca termina.
With family and friends and joy that never ends
Hogar
Home
No hay lugar igual, no hay lugar igual.
There's no place like it, no place like it
Hogar
Home
