Home Portuguese translation

Dolly Parton

Translate to

Olhando pela minha janela
Lookin′ outta my windowpane
Lágrimas se misturando com a chuva
Tears minglin' with the rain
Estou tão solitário que poderia chorar, assim como o velho Hank
I′m so lonesome I could cry, just like old Hank

Olhando fixamente para a rua da cidade
Starin' down on the city street
Sentindo-me vazio e incompleto
Feelin' empty and incomplete
Tem um lugar onde preciso estar para encher meu tanque
There′s a place I need to be to fill my tank
Um lugar onde eu possa ir, onde eu possa ser livre
A place I can go where I can be free
Onde eu possa ser feliz e simplesmente ser eu
Where I can be happy and just be me

Lar
Home
Onde o vento quente sopra
Where the warm wind′s blowin'
E o rio está fluindo
And the river′s flowin' along
Como um vagabundo preguiçoso sob o sol do meio-dia
Like a lazy bum in the midday sun
E eu fui pescar com minha vara no buraco de pesca
And I′ve gone fishin' with my pole at the fishin′ hole
Onde posso depositar minha carga pesada
Where I can lay down my heavy load
E saiba que sempre serei bem-vindo em casa
And know that I am always welcome home

Saí de casa com dezessete anos
I left home I was seventeen
Eu tinha muitos sonhos ambiciosos
I had a lot of ambitious dreams
Vi muitos desses sonhos se tornarem realidade
Seen a lot of those dreams come true
Eu tive boa sorte
I've had good luck

Não estou reclamando, isso é certo
I ain't complain′ that′s for sure
Tenho muito a agradecer
I got a lot to be thankful for
Uma dessas coisas é uma porta mágica que se abre
One of those things is a magic door that opens up
De volta à época em que eu era criança
Back to the time when I was a kid
Ao som dos grilos e das cigarras
To the sounds of the crickets and the katydids
É chamado
It's called

Lar
Home
Na varanda da frente balançando
On the front porch swingin′
E os vasos de samambaia pendurados
And the fern pots hangin'
Lar
Home
Com os sinos da igreja tocando
With the church bells ringin′
E vozes cantando aquelas
And voices singin' those
Velhas canções que consertam minha mente como um ponto no tempo
Old songs that mend my mind like a stitch in time
Onde o chá é doce e o amor completo
Where the tea is sweet and the love complete
Oh, eu quero ir para casa
Oh me, I wanna go home

Muitas vezes penso sobre onde estive
I often think about where I have been
Para onde estou indo e é aí que penso sobre
Where I am goin′ and that's about when I think about

Lar
Home
Onde a alma encontra conforto e o coração encontra prazer
Where the soul finds comfort and the heart finds pleasure
Lar
Home
Onde a profundidade do amor é difícil de medir
Where the depths of love is hard to measure
É o lar
It's home

Eu ouço você chamando, eu ouço você chamando
I hear you callin′, I hear you callin′
Eu nunca estarei perdido enquanto eu souber
I'll never be lost as long as I know
Existe um lugar assim onde eu posso ir
There′s place like that where I can go
Onde posso restaurar minha alma cansada
Where I can restore my weary soul
Nas encostas das montanhas e na suave fumaça azul
On the mountain slopes and the soft blue smoke
De casa
Of home
Lar doce lar
Home sweet home

Lar
Home
De volta às colinas com os bacuraus de
Back to the hills with the whippoorwills of
Lar
Home
Com os vaga-lumes piscando e as estrelas da noite piscando
With the fireflies blinkin' and the night stars winkin′
Lar
Home
Videira de madressilva e vinho Muscadine em
Honeysuckle vine and Muscadine wine at
Lar
Home
Onde o ginseng cresce nos bosques sombrios de
Where the ginseng grows in the shady groves of
Lar
Home
Com família e amigos e alegria que nunca acaba
With family and friends and joy that never ends
Lar
Home
Não há lugar como este, não há lugar como este
There's no place like it, no place like it
Lar
Home

Powered by musixmatch