Say Goodnight Spanish translation

Dolly Parton

Translate to

Las calles de la ciudad están vacías, empieza a parecer el amanecer.
The city streets are empty, it′s beginning to feel like dawn
Las luces se han apagado, el sol está saliendo
The lights have gone out, the sun is coming on
Hemos estado aquí durante horas viendo fluir el río.
We've been standing here for hours watching the river flow
Entraste en mi vida esta noche, pero si tienes que irte
You walked into my life tonight but if you′ve got to go

Di buenas noches mientras todavía haya una estrella que desear
Say goodnight while there's still a star to wish on
Di buenas noches mientras la luna todavía esté en tus ojos
Say goodnight while the moon is still in your eyes
Déjame tocar tu sonrisa y abrazarte por un rato.
Let me touch your smile and hold you for a while
Entonces di buenas noches pero nunca digas adiós
Then say goodnight but never say goodbye

He estado guardando todos mis secretos, pasando mi tiempo solo
I've been saving all my secrets, spending my time alone
He renunciado a la vida que solía conocer
I′ve given up on the life I used to know
He estado esperando que una persona me ame como a un amigo.
I′ve been waiting for one person to love me like a friend
Entraste en mi vida esta noche pero si tiene que terminar
You walked into my life tonight but if it's got to end

Di buenas noches mientras todavía haya una estrella que desear
Say goodnight while there′s still a star to wish on
Di buenas noches mientras la luna todavía esté en tus ojos
Say goodnight while the moon is still in your eyes
Déjame tocar tu sonrisa y abrazarte por un rato.
Let me touch your smile and hold you for a while
Entonces di buenas noches pero nunca digas adiós
Then say goodnight but never say goodbye

Oh, ahora es fácil decirte cómo estoy soñando con el mañana
Oh, it's easy now to tell you how I′m dreaming 'bout tomorrow
Porque estarás ahí para compartir ese sueño conmigo
′Cause you'll be there to share that dream with me
Pero ahora es el momento de cerrar los ojos y guardar esta noche.
But now it's time to close your eyes put this night away
Y mantenlo a salvo, un recuerdo perfecto.
And keep it safe, a perfect memory

Di buenas noches (buenas noches), mientras todavía haya una estrella que desear
Say goodnight (goodnight), while there′s still a star to wish on
Di buenas noches mientras la luna todavía esté en tus ojos
Say goodnight while the moon is still in your eyes
Déjame tocar tu sonrisa y abrazarte por un rato.
Let me touch your smile and hold you for a while
Entonces di buenas noches pero nunca digas adiós
Then say goodnight but never say goodbye

Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Déjame tocar tu sonrisa y abrazarte un ratito
Let me touch your smile and hold you for a little while
Entonces di buenas noches pero nunca digas adiós
Then say goodnight but never say goodbye

Di buenas noches mientras todavía haya una estrella que desear
Say goodnight while there′s still a star to wish on
Di buenas noches mientras la luna todavía esté en tus ojos
Say goodnight while the moon is still in your eyes
Déjame tocar tu sonrisa y abrazarte por un rato.
Let me touch your smile and hold you for a while
Entonces di buenas noches pero no digas adiós
Then say goodnight but don't you say goodbye

Di buenas noches mientras todavía haya una estrella que desear
Say goodnight while there′s still a star to wish on
Di buenas noches mientras la luna todavía esté en tus ojos
Say goodnight while the moon is still in your eyes
Déjame tocar tu sonrisa y abrazarte por un rato.
Let me touch your smile and hold you for a while
Entonces di buenas noches
Then say goodnight

Powered by musixmatch