Translate to
Les rues de la ville sont vides, on commence à avoir l'impression que l'aube
The city streets are empty, it′s beginning to feel like dawn
Les lumières se sont éteintes, le soleil se lève
The lights have gone out, the sun is coming on
Nous sommes restés ici pendant des heures à regarder couler la rivière
We've been standing here for hours watching the river flow
Tu es entré dans ma vie ce soir mais si tu dois y aller
You walked into my life tonight but if you′ve got to go
Dites bonsoir pendant qu'il y a encore une étoile à souhaiter
Say goodnight while there's still a star to wish on
Dis bonne nuit pendant que la lune est encore dans tes yeux
Say goodnight while the moon is still in your eyes
Laisse-moi toucher ton sourire et te serrer dans mes bras pendant un moment
Let me touch your smile and hold you for a while
Alors dis bonne nuit mais ne dis jamais au revoir
Then say goodnight but never say goodbye
J'ai gardé tous mes secrets, je passe mon temps seul
I've been saving all my secrets, spending my time alone
J'ai abandonné la vie que je connaissais
I′ve given up on the life I used to know
J'attendais qu'une personne m'aime comme un ami
I′ve been waiting for one person to love me like a friend
Tu es entré dans ma vie ce soir mais si ça doit finir
You walked into my life tonight but if it's got to end
Dites bonsoir pendant qu'il y a encore une étoile à souhaiter
Say goodnight while there′s still a star to wish on
Dis bonne nuit pendant que la lune est encore dans tes yeux
Say goodnight while the moon is still in your eyes
Laisse-moi toucher ton sourire et te serrer dans mes bras pendant un moment
Let me touch your smile and hold you for a while
Alors dis bonne nuit mais ne dis jamais au revoir
Then say goodnight but never say goodbye
Oh, c'est facile maintenant de te dire comment je rêve de demain
Oh, it's easy now to tell you how I′m dreaming 'bout tomorrow
Parce que tu seras là pour partager ce rêve avec moi
′Cause you'll be there to share that dream with me
Mais maintenant il est temps de fermer les yeux et de mettre cette nuit de côté
But now it's time to close your eyes put this night away
Et garde-le en sécurité, un souvenir parfait
And keep it safe, a perfect memory
Dites bonne nuit (bonne nuit), pendant qu'il y a encore une étoile à souhaiter
Say goodnight (goodnight), while there′s still a star to wish on
Dis bonne nuit pendant que la lune est encore dans tes yeux
Say goodnight while the moon is still in your eyes
Laisse-moi toucher ton sourire et te serrer dans mes bras pendant un moment
Let me touch your smile and hold you for a while
Alors dis bonne nuit mais ne dis jamais au revoir
Then say goodnight but never say goodbye
Oh oh oh
Oh, oh, oh
Laisse-moi toucher ton sourire et te serrer dans mes bras pendant un petit moment
Let me touch your smile and hold you for a little while
Alors dis bonne nuit mais ne dis jamais au revoir
Then say goodnight but never say goodbye
Dites bonsoir pendant qu'il y a encore une étoile à souhaiter
Say goodnight while there′s still a star to wish on
Dis bonne nuit pendant que la lune est encore dans tes yeux
Say goodnight while the moon is still in your eyes
Laisse-moi toucher ton sourire et te serrer dans mes bras pendant un moment
Let me touch your smile and hold you for a while
Alors dis bonne nuit mais ne dis pas au revoir
Then say goodnight but don't you say goodbye
Dites bonsoir pendant qu'il y a encore une étoile à souhaiter
Say goodnight while there′s still a star to wish on
Dis bonne nuit pendant que la lune est encore dans tes yeux
Say goodnight while the moon is still in your eyes
Laisse-moi toucher ton sourire et te serrer dans mes bras pendant un moment
Let me touch your smile and hold you for a while
Alors dis bonne nuit
Then say goodnight
