You’re the Only One I Ever Needed French translation

Dolly Parton

Translate to

Chaque fois que tu parles de ton amour
Every time you talk about your love
On finit toujours dans le plus profond désespoir
We always end up in the deepest despair
Parce que tu as tellement peur que tu n'en auras jamais assez
′Cause you're so afraid you won′t ever have enough
Même si je dis : "Ça va être là"
Even though I say, "It's gonna be there"

Tu n'es peut-être pas doué pour prendre des risques
You may not be good at taking chances
Mais n'aie pas peur de gagner ou de perdre
But don't be afraid to win or lose
Tu ne sais pas avec qui tu veux avoir une relation amoureuse
You don′t know who you want to romance with
Mais tu ne te sentirais pas déprimé
But you wouldn′t be feelin' blue
Si tu savais ce que tu m'as fait subir
If you knew what you put me through

Tu es la seule dont j'ai jamais eu besoin
You′re the only one that I ever needed
Tu es la seule personne dont j'ai jamais tenu à cœur
You're the only one that I ever cared for
Tu es la seule dont j'ai jamais eu besoin
You′re the only one that I ever needed
Tu es la seule personne dont j'ai jamais tenu à cœur
You're the only one that I ever cared for

Partout où je regarde, je te vois
Everywhere I look, I see you
Et je fais tout ce que je peux pour que ça continue ainsi
And I do all I can to keep it that way
Mais même maintenant, quand tu essaies de me croire
But even now when you′re trying to believe me
Un miracle de larmes fait obstacle
A miracle of tears gets in the way

Tu n'es peut-être pas doué pour prendre des risques
You may not be good at taking chances
Mais n'aie pas peur de gagner ou de perdre
But don't be afraid to win or lose
Tu ne sais pas avec qui tu veux avoir une relation amoureuse
You don't know who you want to romance with
Mais tu ne te sentirais pas déprimé
But you wouldn′t be feelin′ blue
Si tu savais ce que tu m'as fait subir
If you knew what you put me through

Tu es la seule dont j'ai toujours eu besoin (ooh)
You're the only one that I ever needed, oh
Tu es la seule personne dont j'ai jamais tenu à cœur
You′re the only one that I ever cared for
Tu es la seule dont j'ai toujours eu besoin (ooh)
You're the only one that I ever needed, oh
Tu es la seule personne dont j'ai jamais tenu à cœur
You′re the only one that I ever cared for

Tu es la seule dont j'ai toujours eu besoin (ooh)
You're the only one that I ever needed, oh
Tu es la seule personne dont j'ai jamais tenu à cœur
You′re the only one that I ever cared for
Tu es la seule dont j'ai jamais eu besoin
You're the only one that I ever needed
Tu es la seule personne dont j'ai jamais tenu à cœur
You're the only one that I ever cared for

Tu es la seule dont j'ai toujours eu besoin (ooh)
You′re the only one that I ever needed, oh
Tu es la seule personne dont j'ai jamais tenu à cœur
You′re the only one that I ever cared for
Tu es la seule dont j'ai jamais eu besoin
You're the only one that I ever needed
Tu es la seule personne dont j'ai jamais tenu à cœur
You′re the only one that I ever cared for
Tu es la seule dont j'ai jamais eu besoin
You're the only one that I ever needed

Powered by musixmatch