Translate to
Tu sonrisa brilla como la luz del sol en el ala de una gaviota
Your smile beams like sunlight on a gull′s wing
Y las hojas bailan y juegan detrás de ti
And the leaves dance and play after you
Toma mi mano y sostenla como harías con una flor
Take my hand and hold it as you would a flower
Cuida mi corazón, oh cariño, ella es de vidrio
Take care with my heart, oh, darling, she's made of glass
Tus ojos se sienten como silencio descansando sobre mí
Your eyes feel like silence resting on me
Y los pájaros dejan de cantar cuando te levantas
And the birds cease to sing when you rise
Monta con calma tu semental hada que has montado
Ride easy your fairy stallion you have mounted
Cuida cómo vuelas, preciosa, podrías caer
Take care how you fly, my precious, you might fall down
En los cielos pastel, un atardecer he vagado
In the pastel skies a sunset I have wandered
Con mis ojos, oídos y corazón tensos al máximo
With my eyes and ears and heart strained to the full
Sé que probé la esencia en unos días
I know I tasted the essence in the few days
Cuida a quien amas, preciosa mía, puede que él no lo sepa
Take care who you love, my precious, he might not know
