Fire & Desire Portuguese translation

Drake

Translate to

Dedicar, eu dedico o mundo
Dedicate, I dedicate the world
Sim, oh
Yeah, oh
Eu dedico, eu dedico
I dedicate, I dedicate
Eu te dou a minha fortuna
I give you my fortune
Eu dedico, eu dedico
I dedicate, I dedicate
Eu dedico, eu dedico
I dedicate, I dedicate
Eu dediquei, dediquei, dediquei
I dedicate, dedicate, dedicate

Eu dedico a você
I dedicate to you
Eu dedico, eu dedico
I dedicate, I dedicate
Eu dedico, eu dedico, oh sim
I dedicate, I dedicate, oh yeah
Eu dedico, eu dedico a vocês.
I dedicate, I dedicate to you

Estão difamando meu antigo nome.
They throwin′ dirt on my old name
A situação só piora quando você sabe das coisas.
Only gets worse when you know things
Você não vê as vantagens de tudo isso.
You don't see the perks of this whole thing
Mas você fica mais realista quando toma um comprimido, e eu gosto disso.
But you get real on a pill and I like it
Você é igualzinha à minha vidente, eu só quero comprar
You just like my psychic, I just wanna buy
Realize todos os seus desejos
Fulfill all your desires
Te mantenho na frente, nunca atrás.
Keep you in the front, never in the back
E nunca de lado, sim.
And never on the side, yeah

Você é uma mulher muito gostosa e eu gosto disso.
You a real ass woman and I like it
Eu não quero discutir isso.
I don′t wanna fight it

Olha, você sabe que sou escritor, não tenho mais nada a esconder.
Look, you know I'm a writer, nothin' left to hide
Seu outro cara está cansado
Your other nigga tired
Falam de você como se você nunca fosse sair do lado dele.
Talk about you like you′ll never leave his side
Mas eu realmente não acredito nisso.
But I don′t really buy it
Eu estou me movendo em silêncio, todas as coisas que estamos tentando.
Me I'm movin′ quiet, all the things we're tryin′
Vamos manter isso em segredo (Não diga nada)
Let's just keep it private (Don′t say anything)
Devo cortar essas outras garotas da minha vida?
Tell me should I cut these other girls right out of my life?
Porque nunca decidimos
'Cause we never decided
Diga-me como você se sente por dentro.
Tell me how you feel inside

Você é uma mulher muito gostosa e eu gosto disso.
You a real ass woman and I like it
Dedico a você
Dedicate to you
Preciso que você esteja inspirado, preciso que você esteja animado
I need you inspired, I need you excited
Eu não quero discutir isso.
I don't wanna fight it

Eu te entendo, você me entende.
I figure out you, you figure out me
Somos de raças diferentes.
We both a different breed
Estou seguindo suas instruções, pergunto o que você precisa.
I′m followin′ your lead, I ask you what you need
Você diz que é garantido.
You say it's guaranteed
Quer dizer, você fala isso como se fosse fácil.
I mean you say that like it′s easy
Você nunca acredita em mim.
You never believe me
Eu te disse que tenho sono por causa dessas outras garotas que estão dormindo no pé dele.
Told you I got Zs for these other girls sleepin' on him
Menina, estou com sono.
Girl I′m sleepy
Às vezes sou muito indeciso.
Sometimes I'm so indecisive

Mas você é uma mulher muito gostosa e eu gosto disso.
But you a real ass woman and I like it
Eu não quero discutir isso.
I don′t wanna fight it

Eu te dou a minha fortuna
I give you my fortune
Eu dedico, eu dedico, uau, sim
I dedicate, I dedicate, woah, yeah
Eu dedico, eu dedico
I dedicate, I dedicate
Eu dediquei, dediquei, dediquei
I dedicate, dedicate, dedicate
Eu dedico a você
I dedicate to you
Eu dedico, eu dedico
I dedicate, I dedicate
Essa música é para você.
This song's for you
Eu dedico, eu dedico
I dedicate, I dedicate
Eu te dou tudo de mim
I give you my all
Eu te dou a minha voz.
I give you my voice
Essa música é para você.
This song's for you

Powered by musixmatch