Translate to
Está bien, hombre.
Alright, man
Esto es lo que vamos a hacer.
This what we gon′ do
Si tienes amor, H-town, levanta tus dos
If you got love, H-town, put your deuces up
Ponle tus H's una vez a mi hermano, DJ Screw (ayy)
Put your H's up one time to my brother, DJ Screw (ayy)
Pon tus H ahora
Put your H′s up now
Woah, woah, woah, woah, woah, sí
Woah, woah, woah, woah, woah, yeah
¿Puedo obtener un woah, woah, oh, woah, woah? Sí
Can I get a woah, woah, oh, woah, woah? Yeah
El viernes por la noche salgo con los chicos.
Friday night, I'm out with the guys
Ya me llamaste cinco veces
You already called me five times
Las bebidas fluyen y captan mi onda.
Drinks are flowing, catching my vibe
Las burbujas azules están haciendo estallar mi línea.
Blue bubbles are blowing up my line
Tú también tienes amigos, nadie te dijo que te quedaras dentro y que vivieras tu vida.
You got friends too, no one told you stay inside, go live your life
Tu vida
Your life
Enviándome un mensaje de texto que decía: "No te molestes en volver a casa", como si la cuna no fuera mía.
Textin' me, "Don′t bother comin′ home," as if the crib ain't mine
¿Qué tienes en mente? (Tu mente) Tu mente
What′s on your mind? (Your mind) your mind
Espera a que te recuperes al día siguiente porque ahí es cuando te das cuenta.
Wait on you to sober up the next day 'cause that′s when you realize
Hablando de algo, oh, maldita sea, estoy tropezando
Talkin' on some, oh, damn, I am trippin′
Vapear mientras escribes en una misión
Vaping while you're typin' on a mission
Maya Angelou con siete tragos del '42, tus palabras son muy hirientes
Maya Angelou off seven shots of ′42, your words are cuttin′ deep
Tus palabras tienen un impacto diferente
Your words are hittin' different
Todo lo que tienes que hacer es (todo lo que tienes que hacer)
All you gotta do is (all you gotta do)
Todo lo que tienes que hacer es (todo lo que tienes que hacer)
All you gotta do is (all you gotta do)
Súbete a la 85, pasa A&M (pasa A&M)
Hop on 85, drive right past A&M (past A&M)
Está lloviendo en Houston, no vamos a discutir otra vez
It′s rainin' in Houston, we′re not arguing again
Todo este tiempo has estado a mi alrededor.
All this time you've been around me
No gastas ni un centavo a mi alrededor
You don′t spend a penny 'round me
Los amigos son muy amigables a mi alrededor.
Friends are extra friendly 'round me
Si me amas, ¿puedo obtener un woah, woah, woah, woah, woah? (Woah) Sí
If you love me, can I get a woah, woah, woah, woah, woah? (Woah) yeah
¿Puedo obtener un woah, woah, woah, woah? Sí
Can I get a woah, woah, woah, woah? Yeah
Tome la 85, justo después de A&M
Ayy, hop on 85, right past A&M
Está lloviendo en Houston, no vamos a discutir otra vez
It′s rainin′ in Houston, we're not arguing again
Tome la 85, justo después de A&M
Hop on 85, right past A&M
Chica, ya sabes el camino y no vamos a discutir otra vez.
Girl, you know the way and we′re not arguing again
Está lloviendo en Houston, mi amor.
It's raining in Houston, my love
Las calles están vacías, el ánimo ya está jodido.
The streets are empty, mood is already fucked up
Entonces, ¿por qué empeorar las cosas si puedes levantarte?
So why make it worse if you could pull up?
Sé que te gusta lo tóxico, estás acostumbrada, amor.
I know you like it toxic, you′re used to it, love
Prefiero gastar mi energía impulsándote.
Rather spend my energy boosting you up
Estos tipos americanos te están llenando de gasolina
Gassing you up, these American guys
Son algo diferentes, solo que hablan más libremente que nosotros.
Are something different, they just talk looser than us
Dices que hablo bien, me conviene, mi amor.
You say I talk proper, it suits me, my love
Todas estas mesas, cabinas, quieres cachimba, mi amor
All these tables, booked, you want hookah, my love
Estoy moviendo hilos, la cosa podría volverse acústica, mi amor
I'm pulling strings, shit could get acoustic, my love
Puesto de esquina y jugo de piña en tu taza
Corner booth and pineapple juice in your cup
Blicky en nosotros estos días, es una barra de pegamento, mi amor.
Blicky on us these days, it′s a glue stick, my love
Sé que siempre dices que es solo música, mi amor.
I know you always say it's just music, my love
Pero estos tipos morirían por verme perder, mi amor.
But these guys would die to see me lose it, my love
El odio de este año solo es confuso, mi amor.
The hate from this year alone is confusing, my love
No veo que las cosas vayan a mejorar mucho, mi amor.
I can't see things getting much smoother, my love
