Translate to
Sim
Yeah
Muito bem
Alright
Sim
Yeah
Fora do último registro.
Comin′ off the last record
Estou conseguindo 20 milhões fora dos registros
I'm gettin′ 20 million off the record
Só para não ficar registrado
Just to off these records
Negro, isso é um recorde!
Nigga, that's a record
Estou vivendo como se estivesse aqui na minha última aventura
I'm livin′ like I′m out here on my last adventure
Passado o presente quando você tem que mencionar
Past the present when you have to mention
Isto não é nada para o rádio
This is nothin' for the radio
Mas ainda assim eles vão tocar
But they′ll still play it though
"Porque é aquele novo Drizzy Drake."
'Cause it′s that new Drizzy Drake
É assim mesmo que funciona
That's just the way it go
Brincadeiras aéreas pesadas o dia todo, sem refrão
Heavy airplay all day with no chorus
Nós o mantemos minucioso, mano
We keep it thorough, nigga
Rap como este para todos os negros do meu bairro.
Rap like this for all of my borough niggas
Eu cheguei ao ponto
I reached the point
Onde não me importa merda nenhuma, mano
Where don′t shit matter to me, nigga
Alcancei alturas que
I reached heights that
Dwight Howard não conseguiu alcançar, mano
Dwight Howard couldn't reach, nigga
Príncipe Akeem, eles jogam flores nos meus pés, mano
Prince Akeem, they throw flowers at my feet, nigga
Eu poderia passar uma hora nesta batida, mano, sim
I could go a hour on this beat, nigga, yeah
Sou tão famoso quanto meu mentor
I'm just as famous as my mentor
Mas esse ainda é o chefe, não seja mandado para
But that′s still the boss, don′t get sent for
Faça propaganda nos trilhos
Get hype on tracks
E pular na frente de uma bala para a qual você não estava destinado
And jump in front of a bullet you wasn't meant for
Porque você realmente não quer me ouvir desabafar mais.
′Cause you don't really wanna hear me vent more
Temperamento quente, resultado assustador
Hot temper, scary outcome
Aqui está uma razão para os negros que odeiam ser um
Here′s a reason for niggas that's hatin′ without one
Que sempre deixam a boca correr
That always let they mouth run
Jogadores de bancada falando como iniciantes, eu odeio isso.
Bench players talkin' like starters, I hate it
Iniciando de baixo para cima
Started from the bottom
Agora nós aqui, mano, nós conseguimos
Now we here, nigga, we made it
Sim, Tom Ford Tuscan Leather
Yeah, Tom Ford Tuscan Leather
Cheirando como um tijolo
Smelling like a brick
Degenera-se, mas até a Ellen ama nossas merdas
Degenerates, but even Ellen love our shit
Suficientemente rico
Rich enough
Que eu não tenho que dizer-lhes que sou rico
That I don't have to tell ′em that I′m rich
Auto-explicativo
Self explanatory
Você só está aqui para divulgar a história, foi
You just here to spread the story, wassup
Sentado na Fila Gucci, como dizem na UNLV
Sittin' Gucci Row like they say up at UNLV
Jovem rebelde, Dinheiro Jovem
Young rebel, Young Money
Nada que você possa me dizer
Nothin′ you could tell me
A papelada demorando muito
Paperwork takin' too long
Talvez eles não me entendam
Maybe they don′t understand me
Eu vou me comprometer se eu tiver que
I'll compromise if I have to
Eu tenho que ficar com a família
I gotta stay with the family
Nem mesmo falar com Nicki
Not even talkin′ to Nicki
A comunicação está quebrando
Communication is breakin'
Eu deixei cair a bola em alguma merda pessoal
I dropped the ball on some personal shit
Eu preciso abraçá-lo
I need to embrace it
Sou honesto, eu cometo erros
I'm honest, I make mistakes
Eu seria o segundo a admiti-lo
I′d be the second to admit it
Acho que é por isso que eu preciso dela em minha vida
Think that′s why I need her in my life
Para me verificar quando eu estiver tropeçando
To check me when I'm trippin′
Em uma missão tentando mudar a cultura
On a mission tryna shift the culture
Diga-me quem dissimula
Tell me who dissin'
Eu tenho algumas coisas que vão atingir o culpado
I got some things that′ll hit the culprit
O estreptococos de garganta flui
Them strep throat flows
Eles cagam para parar com toda essa conversa
Them shits to stop all of the talkin'
Tudo o que se fala
All of the talkin′
Recebi uma resposta para todos os seus comentários
Got one reply for all of your comments
Que se foda o que você pensa
Fuck what you think
Estou muito ocupado, é por isso que você deixa uma mensagem
I'm too busy, that's why you leave a message
Nascido um perfeccionista
Born a perfectionist
Acho que isso me deixa um pouco obsessivo
Guess that makes me a bit obsessive
Essa merda que eu ouvi de você ultimamente
That shit I heard from you lately
Realmente aliviou alguma pressão
Really relieved some pressure
Como aye, B, eu tenho seu CD
Like aye, B, I got your CD
Você recebe um E de esforço
You get an E for effort
Eu reúno cartas
I piece letters together
E fale de forma imprudente
And get to talkin′ reckless
Correntes de corujas como credenciais
Owl chains like credentials
Você que vê o colar
You know you see the necklace
Minha vida é uma lista de verificação completa
My life′s a completed checklist
Estou cansado de ouvir
I'm tired of hearin′
Sobre quem você está checando por enquanto
'Bout who you checkin′ for now
Basta dar-lhe tempo
Just give it time
Veremos quem ainda está por volta de uma década a partir de agora
We'll see who′s still around a decade from now
Isso é real
That's real
Quanto tempo este negro está gastando na introdução?
How much time is this nigga spendin' on the intro?
Ultimamente eu tenho me sentido como Guy Pearce in Memento
Lately I′ve been feelin′ like Guy Pearce in Memento
Acabei de colocar a barra
I just set the bar
Os negros caem debaixo dele como um limbo
Niggas fall under it like a limbo
A família, tudo o que importa
The family all that matters
Estou aqui fora com meus parentes
I'm just out here with my kinfolk
De tudo o que minha caneta escreveu
Off everything my pen wrote
Nós fomos de Bundy para Winslow
We went from Bundy to Winslow
Isto para o Shorty up em Glengrove
This for shorty up on Glengrove
Quem ama quando eu pego meu tempo
Who love when I catch my tempo
Eu bebo o Pora e ouço o Cappadonna
I sip the Pora and listen to Cappadonna
O príncipe fresco acabou de jantar com Tatyana, sem mentira
The Fresh Prince just had dinner with Tatyana, no lie
Todas essas fantasias da década de 90 em minha mente
All these 90′s fantasies on my mind
A diferença é que com a minha
The difference is that with mine
Todos eles se tornam realidade no devido tempo
They all come true in due time
Eu poderia passar sem segurança
I might come through without security
Para verificar se você está bem
To check if you're fine
Isso sou só eu no meu solo como foder, como YOLO
That′s just me on my solo like fuck it, like YOLO
Queria lhe dizer: "Aceite a si mesmo".
Wanted to tell you, "Accept yourself"
Você não tem que provar nada a ninguém, exceto a si mesmo
You don't have to prove shit to no one except yourself
E se você acabar precisando de alguma ajuda extra
And if you end up needin′ some extra help
Então eu poderia ajudar
Then I could help
Você sabe, de pé e merda.
You know, back on your feet and shit
Tente fazer subir meu carma
Tryna get my karma up
Foda-se os culpados e gananciosos de merda
Fuck the guilty and greedy shit
Quanto tempo este negro está gastando na introdução?
How much time is this nigga spendin' on the intro?
Como este negro está trabalhando
How this nigga workin' like
Ele tem um maldito irmão gêmeo?
He got a fuckin′ twin though?
A vida é uma loucura, 40 em Martin Scorcese
Life is soundin′ crazy, 40 on Martin Scorcese
E eu não mudaria nada se você me pagasse
And I wouldn't change a thing if you paid me
Agora, negro de verdade, era para cima?
Now real nigga, wassup?
Ei, sim, ei.
Hey, yeah, hey
Quanto tempo este negro está gastando na introdução?
How much time is this nigga spendin′ on the intro?
Se houver um inferno abaixo
If there's hell below
Vejo você quando chegar lá
I′ll see you when you get there
Vocês estão se divertindo?
Are you enjoying yourselves?
Se nos permitem, gostaríamos de fechar com algo
If we may we would just like to close off with something
Um pouco inspirador
A bit inspirational
Esperemos, ou algo um pouco relevante
Hopefully, or something a bit relevant
Quanto a todos nós, estamos tendo os mesmos medos
As to us all are having the same fears
Desprendimento de lágrimas semelhantes
Shedding similar tears
E, é claro, morrendo em tantos anos
And of course dying in so many years
Isso não significa que não podemos ter uma vida boa
It don't mean that we can′t have a good life
Então gostaríamos de talvez fechar com algo
So we'd like to just maybe close out with something
Para alimentar o pensamento.
For food for thought
