What Did I Miss? Portuguese translation

Drake

Translate to

Eu não dou a mínima se você me ama, eu não dou a mínima se você gosta de mim
I don′t give a fuck if you love me, I don't give a fuck if you like me
Me perguntando "Como foi?" Não posso dizer que não me surpreendeu
Askin′ me, "How did it feel?" Can't say it didn't surprise me
Da última vez que olhei para a minha direita, vocês, manos, estavam parados ao meu lado
Last time I looked to my right, you niggas was standing beside me
Como algumas pessoas que eu amo podem andar com maricas que me provocam?
How can some people I love hang around pussies who try me?

Vamos
Let′s go
O que eu perdi?
What did I miss?
O que eu perdi?
What did I miss?
O que eu perdi?
What did I miss?
O que eu perdi?
What did I miss?
Vamos, vamos
Let′s go, let's go

Estou girando em torno de 600 acres
I′m whippin' around on, like, 600 acres
Vamos, vamos, vamos
Let′s go, let's go, let′s go
Vocês, manos, é melhor não pedirem favores
You niggas just better not ask for no favors
Vamos, vamos, vamos
Let's go, let's go, let′s go
É amor aos meus irmãos e morte ao traidor, vamos lá
It′s love for my brothers and death to a traitor, let's go
Ela pode decidir dizer não para mim agora
She might decide to say no to me now
Mas diga sim para mim depois, vamos lá
But say yes to me later, let′s go

A bunda dela é toda gostosa tipo Florida Gator, vamos lá
Her ass is all natty like Florida Gator, let's go
Você ligou os caras e apoiou um hater, vamos lá
You switched on the guys and supported a hater, let′s go
Qual é a resposta para os manos? Ainda não foi definido.
What's the get-back for niggas? It′s TBD
Eu olho para essa merda como um BTC
I look at this shit like a BTC
Posso estar em baixa esta semana, mas estarei em alta na semana que vem
Could be down this week, then I'm up next week

Eu não dou a mínima se você me ama, eu não dou a mínima se você gosta de mim
I don't give a fuck if you love me, I don′t give a fuck if you like me
Me perguntando "Como foi?" Não posso dizer que não me surpreendeu
Askin′ me "How did it feel?" Can't say it didn′t surprise me
Da última vez que olhei para a minha direita, vocês, manos, estavam parados ao meu lado
Last time I looked to my right, you niggas was standing beside me
Como algumas pessoas que eu amo podem andar com maricas que me provocam?
How can some people I love hang around pussies who try me?

Vamos
Let's go
O que eu perdi?
What did I miss?
O que eu perdi?
What did I miss?
O que eu perdi?
What did I miss?
O que eu perdi?
What did I miss?
Vamos
Let′s go

Ay, vamos, vamos
Ay, let's go, let′s go
Ay, ay, vamos, vamos
Ay, ay, let's go, let's go
Oh, oh, vamos lá
Ay, ay, let′s go
Ai, vamos, ai, vamos
Ay, let′s go, ay, let's go

Sim
Yeah
Os manos levam um soco na cara em alguma merda do TLC, nos caras mortos
Niggas get punched in the face on some TLC shit, on the dead guys
Um pouco de TLC porque, meu mano, você vai precisar de uma bolsa de gelo gelada no seu olho esquerdo
Some TLC shit ′cause, my nigga, you gon' need a chilly ice pack for your left eye
Estou de volta à sua cidade esta noite, andando por aí com a cabeça erguida
I′m back in your city tonight, walkin' around with my head high
Eu vi que o mano foi ao Pop Out com eles, mas estou montando uma gangue de pau desde "Headlines"
I saw bro went to Pop Out with them but been dick riding gang since "Headlines"
Parece que não tem ninguém lá até você começar a dar dois tons
It feels like nobody′s there until you start givin' out two-tones
E ninguém se importa até que estejam na frente da sua lápide
And nobody cares until they in front of your tombstone
Vocês estão nesse tipo de timing há muito tempo
Y'all been on that type of timing for too long
Homem de Gelo, pedras azuis Tiffany
Iceman, Tiffany blue stones
Eu fiz muita coisa certa com dois erros, merda, vamos lá
I done made plenty shit right out of two wrongs, shit, let′s go

Vamos
Let′s go
Vamos, vamos
Let's go, let′s go
Oh sim
Ay, yeah
Vamos, vamos
Let's go, let′s go
Sim, sim, vamos lá
Yeah, yeah, let's go
Sim, vamos, vamos
Yeah, let′s go, let's go

O que eu perdi?
What did I miss?
Quando eu estava olhando para vocês e cozinhando com vocês
When I was looking at y'all and cooking with y′all
E distribuindo versos e reservas para vocês
And giving out verses and bookings to y′all
Certificando-me de que os fios foram atingidos, cara, o que eu perdi?
Making sure wires were hit, man, what did I miss?
Quando vocês estavam no meu berço olhando para as vadias
When you was all in my crib lookin' at hoes
Palavra por palavra em todos os shows
Word for word at all of the shows
Você sempre se sentiu assim, cara, o que eu perdi?
You always felt like this, man, what did I miss?

Powered by musixmatch