Translate to
El peor
Worst
Mothafucka nunca nos amó
Mothafucka never loved us
Joder, nunca nos amó.
Fucka never loved us
No lo sabías, ahora lo sabes.
You ain′t know, now you know now
Siguiendo con ello, frota a J con un cepillo de dientes.
Still at it, scrub J's with a toothbrush
¡Mierda!
Shit!
Los negros siguen tocando mi vieja mierda
Niggas still playing my old shit
Pero tu mierda es como si la policía nos hiciera preguntas.
But your shit is like the police askin′ us questions
Nigga, no sabemos una mierda
Nigga, we don't know shit
Flexionando
Flexin'
Nigga, solo estoy presumiendo
Nigga, I′m just flexin′
El negro nunca nos amó
Nigga never loved us
¿Parece que estamos estresados?
Do it look like we stressin'?
Mírate, mírate y mírate.
Look at you, look at you and look at you
Awww, me alegro de que nos hayan elegido.
Aww, I′m glad that they chose us
Porque hombre, es una misión, intentar luchar hasta el final.
'Cause man it′s a mission, tryna fight to the finish
Sólo para ver si he terminado
Just to see if I'm finished
Sobre mi peor comportamiento, ¿no?
On my worst behavior, no?
Solían no querer escucharnos nunca
They used to never want to hear us
¿Recuerdas? ¡El cabrón nunca nos quiso!
Remember? Mothafucka never loved us
¿Recuerdas? ¡Hijo de puta!
Remember? Mothafucka!
¿Recuerdas? ¡El cabrón nunca nos quiso!
Remember? Mothafucka never loved us
Estoy en mi peor comportamiento
I′m on my worst behavior
No te jodas nunca
Don't you ever get it fucked up
Los hijos de puta nunca nos amaron
Mothafuckas never loved us
Hombre, los hijos de puta nunca nos amaron.
Man, mothafuckas never loved us
El peor comportamiento, los hijos de puta nunca nos amaron.
Worst behavior, mothafuckas never loved us
Joder nunca nos amó, peor comportamiento.
Fucka never loved us, worst behavior
Espera, sostenme el teléfono
Hold up, hold my phone
Los hijos de puta nunca nos amaron
Mothafuckas never loved us
Joder, nunca nos amó.
Fucka never loved us
Ahora quieres rodar uno
Now you want to roll one
Mothafucka nunca nos amó
Mothafucka never loved us
Así que dondequiera que vayamos ahora, la taza está llena.
So everywhere we go now, full cup
Siempre odié al niño, pero ahora el niño es el hombre.
Always hated the boy, but now the boy is the man
Hijo de puta, ya crecí
Mothafucka, I done grown up
¿Me conoces? ¿Me conoces?
You know me? You know me?
Soy responsable de hacer cualquier cosa
I'm liable to do anything
Cuando se trata de eso me debes una
When it comes to that you owe me
Me debes, me debes
You owe me, you owe me
Perra, será mejor que tengas mi dinero.
Bitch you better have my money
Cuando vengo por esa mierda como ODB
When I come for that shit like O.D.B
Sobre mi peor comportamiento, ¿no?
On my worst behavior, no?
Solían no querer escucharnos nunca
They used to never want to hear us
¿Recuerdas? ¡El cabrón nunca nos quiso!
Remember? Mothafucka never loved us
¿Recuerdas? ¡Hijo de puta!
Remember? Mothafucka!
¿Recuerdas? ¡El cabrón nunca nos quiso!
Remember? Mothafucka never loved us
Estoy en mi peor comportamiento
I′m on my worst behavior
No te jodas nunca
Don′t you ever get it fucked up
Los hijos de puta nunca nos amaron
Mothafuckas never loved us
Hombre, los hijos de puta nunca nos amaron.
Man, mothafuckas never loved us
Peor comportamiento
Worst behavior
Los hijos de puta nunca nos amaron
Mothafuckas never loved us
Joder nunca nos amó, peor comportamiento.
Fucka never loved us, worst behavior
¿Quién está bueno y quién no?
Who's hot, who not?
Dime ¿quiénes son los que más se venden en las tiendas?
Tell me who rock, who sell out in stores?
Dime quién fracasó, quién se llevó el nuevo lanzamiento, cuyas joyas se convirtieron en piedras.
You tell me who flop, who copped the new drop, whose jewels got rocks
¿Quién más hace álbumes de rap, interpretando canciones como si fueran pop?
Who else making rap albums, doing numbers like it′s pop?
El mismo viejo proxeneta, Drake, sabes que nada ha cambiado
Same old pimp, Drake, you know ain't nothin′ changed
Con estos negros de estilo divertido, nos metemos en el juego.
With these funny style niggas, we done put on in the game
Solo pido algunas bendiciones en la tumba de mi abuela.
I just ask for some blessins at my grandmother's grave
Y vuelvo a Los Ángeles, abro el correo y miro el cheque.
And it′s back to L.A., open the mail, starin' at the check
Suficiente para hacerte vomitar, hombre, es asqueroso lo que obtuve.
Enough to make you throw up, man it's gross what I net
Estoy con todo mi grupo, partidos de tenis en la cuna.
I′m with my whole set, tennis matches at the crib
Juro que podría vencer a Serena cuando juega con su mano izquierda.
I swear I could beat Serena when she playin′ with her left
Oh, donde yo vivo parece un resort por dentro.
Oh, where I reside it look like a resort inside
¿De dónde sacaste tu mierda, negro? Yo la importé.
Nigga, where your shit from? I imported mine
Dinero para bar mitzvah como mi apellido Mardoqueo
Bar mitzvah money like my last name Mordecai
Que te jodan perra, estoy más que drogado
Fuck you bitch, I'm more than high
Mi mamá probablemente escuche eso y se mortifique.
My momma probably hear that and be mortified
Éste no es el hijo que criaste y que solía llevar el Acura.
This ain′t the son you raised who used to take the Acura
5 am y luego ve y filma Degrassi en Morningside
5 a.m. then go and shoot Degrassi up on Morningside
A pesar de todas mis acrobacias, seré inmortalizado para siempre.
For all the stuntin', I′ll forever be immortalized
Sí, de ida y vuelta a través de la línea fronteriza.
Yeah, back and forth across the border line
Odio dejar la ciudad, pero tengo que hacer horas extras.
Hate to leave the city, but I've got to do the overtime
Se ha ido todo el tiempo, incluso los momentos importantes.
Gone all the time, even the important times
Debo avisarte con anticipación que volveré a mi peor comportamiento.
I should let you know ahead I′m comin' back on my worst behavior
¿Recuerdas? ¿Recuerdas?
Remember? Remember?
¡Hijo de puta! ¿Recuerdas?
Mothafucka! Remember?
Espera, sostenme el teléfono
Hold up, hold my phone
Solían no querer escucharnos nunca
They used to never want to hear us
¿Recuerdas? ¡El cabrón nunca nos quiso!
Remember? Mothafucka never loved us
¿Recuerdas? ¡Hijo de puta!
Remember? Mothafucka!
¿Recuerdas? El peor comportamiento
Remember? Worst behavior
