A Better Life Spanish translation

Dream Theater

Translate to

"Atención, batallón!
Attention, battalion
Para la derecha, enfrenten!
To rank right, face
Hacia adelante, marchen! "
Forward, march

Como valiente líder de la milicia de Ravenskill
As fearless leader of the Ravenskill Militia
La sangre de guerreros fluye a través de mis venas
The blood of warriors flows throughout my veins
El don de mi hermano sigue siendo mi munición secreta
My brother′s gift remains my secret ammunition

Es nuestra esperanza, nuestro orgullo
It is our hope, our pride
Un catalizador para el cambio
A catalyst for change
Aún así los fuegos de la revolución queman dentro de mis ojos
Still the fires of revolution burn within my eyes
En este peligroso camino hacia la libertad
On this perilous road to freedom
Él es nuestro único guía
He's our one and only guide

Durante muchos años, he visto
For many years I′ve seen
Nuestra gente morir de hambre y sufrir
Our people starve and suffer
¿Cuántos más morirán antes de que nos resistamos y luchemos?
How many more will die before we stand and fight?

Ellos me preguntan "Arhys, ¿podrían ser cualquier cosas más dura?"
They ask me "Arhys, could things be any tougher?"
La respuesta es ninguna sorpresa: "Sí, se apuesta su vida".
The answer's no surprise: "Yes, you bet your life!"
Ahora el fuego de la revolución no se quemarán para siempre
Now the fires of revolution won't burn forever more
Veo libertad en nuestro futuro
I see liberty in our future
Y vale la pena pelear por ella
And it′s one worth fighting for

Todos anhelamos una vida mejor
We all long for a better life
Como un sueño que no se puede negar
Like a dream that can′t be denied
Este es el momento
This is the moment
Ahora es el tiempo
Now is the time
Libertad si vivimos o morimos
Freedom if we live or if we die

Yo le daré una vida mejor
I shall give him a better life
Juré este voto a mi esposa moribunda
I swore this vow to my dying wife
Claro, ella no sobreviviría
Sure she would not survive
Con toda tranquilidad que se escapó
Peacefully she slipped away

El significado en mi vida
The meaning in my life
Nació ese día
Was born that day
Y así encontré la fuerza para continuar con esta cruzada
And so I found the strength to carry on with this crusade
Es mi destino.
It is my fate

Evangeline, viviste una vida de miseria y dolor
Evangeline, you lived a life of misery and pain
Evangeline, nunca dejaré que tu memoria muera en vano
Evangeline, I'll never let your memory die in vain
Evangeline, mi pesado corazón aún sangra
Evangeline, my heavy heart still bleeds
Dediqué mi vida a liberarlo
I dedicate my life to set him free
Y seguiré para plantar las semillas
And I will carry on to plant the seeds
Lo prometo en el nombre de nuestro nuevo hijo
I promise in the name of our new son
Esta batalla no habrá terminado hasta que ha ganado!
This battle won′t be over until it's won

Powered by musixmatch