Translate to
Déjame ayudarte
Let me help you
Cuánto tiempo más hasta que te des cuenta?
How much longer until you realize?
Estás empeorando y eso te está matando por dentro
You′re getting worse and it's killing you inside
No puedo atravesarlo
I can′t break through
Tienes que enfrentar esto por tu cuenta?
Do you have to face this on your own?
Quiero estar solo
Want to be left alone
No me dejes ahora
Don't leave me now
No me dejes ahora
Don't leave me now
Sé que te está destrozando
I know that it′s tearing you apart
No me dejes ahora
Don′t leave me now
No me dejes ahora
Don't leave me now
Cobra vida
Come alive
Sientes que te estoy pidiendo demasiado
You feel I′m asking too much of you
Pero no lo puedo dejar ir
But can't let go
El miedo engendra el odio y tú apatía, vacía y hueca
Fear breeds the hate and your apathy, empty and hollow
Perdiste tu fé, no hay salida
You lost your faith, there′s no getting through
¿Por qué no me dejas?
Why shut me out?
Frenético, perturbado, lleno de miseria
Frantic, disturbed, filled with misery
No puedo entenderlo
Can't figure it out
Desvelado, peor por el desgaste
Sleepless, worse for wear
Mirando hacia el techo
Staring at the ceiling
Adormecido, sedado, intoxicado
Numb, sedated, intoxicated
Ensordecedor, ensordecedor
Deafening, deafening
Gritando, gritando
Shout it out, shout it out
Ardiente, ardiente
Burning, burning
Sin salida, sin salida
No way out, no way out
No me dejes ahora
Don′t leave me now
No me dejes ahora
Don't leave me now
Sé que te está destrozando
I know that it's tearing you apart
No me dejes ahora
Don′t leave me now
No me dejes ahora
Don′t leave me now
Cobra vida
Come alive
Me pidió que escuchara
Asked me to listen
No puedo seguir y enfrentar otro día
Can't go on and face another day
Mentí, sin admitir
I lied, not admitting
Lo que perdí esta todavía en ti
What I lost is still in you
Algo falta
Something′s missing
Tu ves oscuridad en mis ojos
You see darkness in my eyes
Manchado, no hay cura
Maculate, there is no cure
Jugando de nuevo, deja de fingir
Playing over, stop pretending
Deformado dentro de su interminable marea
Warped inside, it's never ending tide
No me dejes ahora
Don′t leave me now
No me dejes ahora
Don't leave me now
No me dejes ahora
Don′t leave me now
No me dejes ahora
Don't leave me now
No me dejes ahora
Don't leave me now
No me dejes ahora
Don′t leave me now!
