Disposable Heroes Spanish translation

Dream Theater

Translate to

Los cuerpos llenan los campos que veo, los héroes hambrientos terminan
Bodies fill the fields I see, hungry heroes end
Ya no hay nadie que se haga el soldado, nadie que finja serlo.
No one to play soldier now, no one to pretend
Corriendo a ciegas por los campos de la muerte, criados para matarlos a todos
Running blind through killing fields, bred to kill them all
Víctima de lo dicho debería ser un sirviente hasta que caiga
Victim of what said should be a servant ′til I fall

Niño soldado hecho de arcilla
Soldier boy made of clay
Ahora un cascarón vacío
Now an empty shell
21, hijo único
21, only son
Pero nos sirvió bien.
But he served us well
Criados para matar, sin preocuparse
Bred to kill, not to care
Haz exactamente lo que te decimos
Do just as we say
Terminado aquí, saludos muerte
Finished here, greetings death
Él es tuyo para llevártelo
He's yours to take away

De vuelta al frente
Back to the front
Harás lo que yo diga
You will do what I say
Cuando digo (de vuelta al frente)
When I say (back to the front)
Morirás cuando yo diga
You will die when I say
Debes morir (de vuelta al frente)
You must die (back to the front)
¡Cobarde, siervo, ciego!
You coward, you servant, you blind man

El ladrido de las ametralladoras no me dice nada ahora
Barking of machine gun fire, does nothing to me now
Sonido del reloj que hace tictac, acostúmbrate de alguna manera
Sounding of the clock that ticks, get used to it somehow
Cuanto más hombre, más rayas llevas, tendencias buscadoras de gloria
More a man, more stripes you bare, glory seeker trends
Los cuerpos llenan los campos que veo, la matanza nunca termina
Bodies fill the fields I see, the slaughter never ends

Niño soldado hecho de arcilla
Soldier boy made of clay
Ahora un cascarón vacío
Now an empty shell
21, hijo único
21, only son
Pero nos sirvió bien.
But he served us well
Criados para matar, sin preocuparse
Bred to kill, not to care
Haz exactamente lo que te decimos
Do just as we say
Terminado aquí, saludos muerte
Finished here, greetings death
Él es tuyo para llevártelo
He′s yours to take away

De vuelta al frente
Back to the front
Harás lo que yo diga
You will do what I say
Cuando digo (de vuelta al frente)
When I say (back to the front)
Morirás cuando yo diga
You will die when I say
Debes morir (de vuelta al frente)
You must die (back to the front)
¡Cobarde, siervo, ciego!
You coward, you servant, you blind man

¿Por qué me estoy muriendo?
(Why) am I dying?
(Matar) no tengas miedo
(Kill) have no fear
(Mentira) vivir de la mentira
(Lie) live off lying
El infierno está aquí
(Hell) hell is here

¿Por qué me estoy muriendo?
(Why) am I dying?
(Matar) no tengas miedo
(Kill) have no fear
(Mentira) vivir de la mentira
(Lie) live off lying
El infierno está aquí
(Hell) hell is here
Nací para morir.
I was born for dying

La vida estaba planeada antes de mi nacimiento, nada podía decir.
Life planned out before my birth, nothing could I say
No tuve oportunidad de verme, moldeándome día a día.
Had no chance to see myself, molded day by day
Mirando hacia atrás me doy cuenta que no he hecho nada.
Looking back I realize, nothing have I done
Dejado para morir con solo un amigo, solo aprieto mi arma
Left to die with only friend, alone I clench my gun

Niño soldado hecho de arcilla
Soldier boy made of clay
Ahora un cascarón vacío
Now an empty shell
21, hijo único
21, only son
Pero nos sirvió bien.
But he served us well
Criados para matar, sin preocuparse
Bred to kill, not to care
Haz exactamente lo que te decimos
Do just as we say
Terminado aquí, saludos muerte
Finished here, greetings death
Él es tuyo para llevártelo
He's yours to take away

De vuelta al frente
Back to the front
Harás lo que yo diga
You will do what I say
Cuando digo (de vuelta al frente)
When I say (back to the front)
Morirás cuando yo diga
You will die when I say
Debes morir (de vuelta al frente)
You must die (back to the front)
¡Cobarde, siervo, ciego!
You coward, you servant, you blind man
De vuelta al frente
Back to the front

De vuelta al frente
Back to the front
De vuelta al frente
Back to the front
De vuelta al frente
Back to the front
De vuelta al frente
Back to the front

Powered by musixmatch