Midnight Messiah Spanish translation

Dream Theater

Translate to

(Por eso me siento atrapada)
(That′s why I feel like I'm trapped)
(Sigo pensando que estoy despertando, pero todavía estoy en un sueño)
(I keep thinking that I′m waking up, but I'm still in a dream)
(Parece que esto dura una eternidad, no puedo salir de ahí)
(It feels like it's going on forever, I can′t get out of there)
(Quiero despertar de verdad, ¿cómo se despierta realmente?)
(I wanna wake up for real, how do you really wake up?)
(Cuando finalmente me desperté, pensé: "Guau")
(When I finally woke up, I was like, woah)
(Eso no fue un sueño, fue una invitación)
(That wasn′t a dream, that was an invitation)
(A este lugar real, la tierra de los muertos)
(To this real place, the land of the dead)

Último tiempo
Last time
Pensé que había perdido la cabeza
Thought I lost my mind
¿Cómo diablos terminé aquí?
How the hell did I end up here?
Rebobinar
Rewind
Ayuda a recordar
Help to remind
Lo último que puedo recordar
The last thing I can remember
Tiempo de soñar
Dream time
Nube flotante número nueve
Floating cloud nine
Utopía de felicidad celestial
Heavenly bliss utopia
Sublime
Sublime
Sintiéndome tan divina
Feeling so divine
Sólo otra agradable pesadilla
Just another pleasant nightmare

En mi sueño hay una canción que una vez conocí.
In my dream, there's a song I once knew
Como un extraño y extraño déjà vu
Like an uncanny strange déjà vu
Los recuerdos pasan por todo mi cerebro.
Memories, flashing all through my brain
Una y otra y otra vez
Over and over and over again

Mesías de medianoche
Midnight Messiah
La oscuridad desciende
Darkness descends
Eternamente conectado
Eternally wired
El sueño nunca termina
The dream never ends
Deseos del crepúsculo
Twilight desires
Mesías de medianoche
Midnight Messiah

Brillo de luna
Moon shine
Es hora de cobrar vida
Time to come alive
No hay descanso para los malvados
No rest for the wicked
Centro
Downtown
Echa un vistazo alrededor
Have a look around
Alimenta la obsesión en mi cabeza
Feed the obsession in my head

Hay un lugar al que voy
There′s a place that I go
Donde nadie tiene miedo
Where no one's afraid
Es un sentimiento que todos conocemos.
It′s a feeling that we all know
Pero a todos les da vergüenza decirlo.
But everyone's ashamed to say

En mis sueños hay una llama que arde brillantemente.
In my dreams there′s a flame burning bright
El movimiento constante brilla en la noche.
Constant motion shines into the night
Siempre más ampollado y fuera de control
Forevermore blistering out of control
Una y otra y otra vez sucede
Over and over and over it goes

Mesías de medianoche
Midnight Messiah
La oscuridad desciende
Darkness descends
Eternamente conectado
Eternally wired
El sueño nunca termina
The dream never ends
Deseos del crepúsculo
Twilight desires
Mesías de medianoche
Midnight Messiah

De vuelta a la vida despierta
Back in the waking life
En el sueño de una noche de verano
In midsummer night's dream
Me doy cuenta que ya no puedo volar solo
I realize I can no longer fly alone
Ayudame a encontrar mi destino
Help find my destiny
Llévame de vuelta al sueño por toda la eternidad.
Take me back into the dream for all eternity
Me está llamando de vuelta a mi casa.
It's calling me back to my home

En mi vida he perdido todo autocontrol.
In my life I′ve lost all self-control
Como una espada que atraviesa esta alma moribunda
Like a sword piercing this dying soul
Rompiendo y temblando y abandonado en el frío.
Breaking and shaking and left in the cold
Observa cómo se desarrolla esta obsesión compulsiva
Watch this compulsive obsession unfold

Mesías de medianoche
Midnight Messiah
La oscuridad desciende
Darkness descends
Eternamente conectado
Eternally wired
El sueño nunca terminará
The dream will never end

No soporto la presión
I can′t stand the pressure
Los coleccionistas diurnos
The daytime collectors
Nunca volveré aquí otra vez
I'll never go back here again
Mantén esos ojos cerrados
Keep those eyes closed
Ahora te vas a casa
You′re now going home
Por siempre vivo en tu cabeza
Forever alive in your head
Crepúsculo eterno
Twilight eternal
Mesías de medianoche
Midnight Messiah

Powered by musixmatch