Translate to
Continuanente
Over and over again
Rivivo il momento
I relive the moment
Sto portando il peso dentro di me
I′m bearing the burden within
Ferite aperte nascoste sotto la mia pelle
Open wounds hidden under my skin
Il dolore è reale come una ferita che sanguina
Pain is real as a cut that bleeds
Il volto che vedo ogni volta che provo a dormire
The face I see every time I try to sleep
Mi fissa mentre piango
Staring at me crying
Sto scappando dal nemico interiore (Nemico interiore)
I'm running from the enemy inside (Enemy inside)
Cercando la vita che mi sono lasciato dietro (La vita che mi sono lasciato dietro)
Looking for the life I left behind (Life I left behind)
Questi ricordi soffocanti sono intrappolati nella mia mente
These suffocating memories are etched upon my mind
E non posso scappare dal mio nemico interiore
And I can′t escape from the enemy inside
Isolo me stesso dal resto del mondo
I sever myself from the world
completamente
And shut down completely
Completamente solo nel mio inferno vivente
All alone in my own living hell
continuamente con una paura irrazionale
Overcome with irrational fear
Sotto il peso del mondo nel mio petto
Under the weight of the world on my chest
Mi opprimo e mi rompo come se tentassi di trattenere il mio respiro
I buckle and break as I try to catch my breath
(…)
Tell me I'm not dying
(…)
I'm running from the enemy inside (Enemy inside)
Sto scappando dal nemico interiore (Nemico interiore)
Looking for the life I left behind (Life I left behind)
Cercando la vita che mi sono lasciato dietro (La vita che mi sono lasciato dietro)
These suffocating memories are etched upon my mind
Questi ricordi soffocanti sono intrappolati nella mia mente
And I can′t escape from the enemy inside
E non posso scappare dal mio nemico interiore
(…)
Sono un peso e un travestimento
I′m a burden and a travesty
Sono prigioniero del rimpianto
I'm a prisoner of regret
Tra i ricordi e i sogni violenti
Between the flashbacks and the violent dreams
Sono appeso al limite
I am hanging on the edge
Disastro si nascondono dietro la curva
Disaster lurks around the bend
Il paradiso giunge al termine
Paradise came to an end
E nessuna pillola magica
And no magic pill
può farlo tornare di nuovo
Can bring it back again
Sto scappando dal nemico interiore (Nemico interiore)
I′m running from the enemy inside (Enemy inside)
Cercando la vita che mi sono lasciato dietro (La vita che mi sono lasciato dietro)
Looking for the life I left behind (Life I left behind)
Questi ricordi soffocanti sono intrappolati nella mia mente
These suffocating memories are etched upon my mind
E non posso scappare dal mio nemico interiore
And I can't escape from the enemy inside
