The Ministry of Lost Souls Italian translation

Dream Theater

Translate to

La sponda dell'acqua è dove lei attende
The water′s edge is where she waits
Le anime perdute stanno ancora vagando
Lost soul still wandering
Destinate a morire
Meant to die
Ma lei è bloccata, non attraversa
But she's stuck, not crossing over
Dall'altra parte è dove lui aspetta
The other side is where he waits
Il suo spirito allunga le braccia
His spirit reaching out
Destinato a salvarla
Meant to save
Ma lei è troppo spaventata per prendere la sua mano
But she′s too scared to take his hand

Vivere in un mondo senza te
Living in a world without you
Affogando nel passato
(Drowning in the past)
È vivere in nessun mondo
Is living in no world at all
Quindi ora mi rivolgo a te
So now I call on you

Ricordami, ti ho dato la vita
Remember me, I gave you life
Tu non l'hai voluta
You would not take it
La tua sofferenza è stata tutta invana
Your suffering was all in vain
È quasi finita ora
It's almost over now
Non voltare le spalle al Paradiso
Don't turn your back on paradise

Sentendosi spaventata, lei è pronta
Feeling scared, she′s prepared
A rinunciare a tutto
To give up everything
Lei non può sopportare
She can′t stand
Di sentirsi come se metà di lei stesse sparendo
To feel like half of her is fading
Lui sceglierà l'unica via
He will choose the only way
Per liberarla dal suo dolore
To rid her of her pain
Prendi la sua anima ora
Take her soul now
La decisione è stata presa
The decision has been made

Vivere in un mondo senza amore
Living in a world without love
Un fardello per la mia anima
(A burden to my soul)
È vivere il un Mondo inutile
Is living in a worthless world
Quindi ora mi rivolgo a te
So I will call on you

Ricordami, ti ho dato la vita
Remember me, I gave you life
Tu non l'hai voluta
You would not take it
La tua sofferenza è stata tutta invana
Your suffering was all in vain
È quasi finita
It's almost over
Ricordami,eri così giovane
Remember me, you were so young
Come avrei potuto dirtelo?
How could I tell you?
Ricordami,sono colui
Remember me, I am the one
Che salvò la tua vita quella notte
Who saved your life that night

I ero quello che non ti abbandonerebbe
I was the one who would not abandon you
Anche nella morte io ero quello che non ti avrebbe lasciato
Even in death I was the one who would not leave you

Ho usato la mia libertà per proteggerti
I used my freedom to protect you
E per tutto il tempo ti ho guidata
And all the while direct you
Ti ricordi di me questa volta?
Do you remember me this time?
Anche davanti alla morte ti ho dato la vita
Even in death I gave you life
Ti ho dato la vita
I gave you life

Volevo meritare un posto
I wanted to deserve a place
Un posto accanto a te
A place beside you
Questa volta quando ho allungato la mano
This time when I reached out my hand
Ha raggiunto la strada per il Paradiso
It reached all the way to heaven

Ricordami, ti ho dato la vita
Remember me, I gave you life
Tu non l'hai voluta
You would not take it
La tua sofferenza è stata tutta invana
Your suffering was all in vain
È quasi finita ora
It′s almost over now

Addio, è quasi finita ora
Goodbye, it's almost over now
Addio, è ora
Goodbye, it′s time
Ti libero da questa vita
I release you from this life
Non voltare le spalle al Paradiso
Don't turn your back on paradise

Powered by musixmatch