Under a Glass Moon French translation

Dream Theater

Translate to

Dis-moi, rappelle-moi
Tell me, remind me
Poursuivre les courses d'eau venant du ciel
Chase the water racing from the sky
Toujours à côté de moi
Always beside me
Goûtez les souvenirs qui courent de mes yeux
Taste the memories running from my eyes

Des lampes de poche nerveuses qui explorent mes rêves
Nervous flashlights scan my dreams
Les ombres liquides étouffent leurs cris
Liquid shadows silence their screams
Je souris à la lune, chassant l'eau du ciel
I smile at the moon, chasing water from the sky
Je me dispute avec les nuages, volant la beauté de mes yeux
I argue with the clouds, stealing beauty from my eyes

En dehors de la solidité de votre esprit
Outside the soundness of your mind
Baignant votre âme en larmes d'argent
Bathing your soul in silver tears
Sous un ciel d'été noirci
Beneath a blackened summer sky
Prier pour que le temps disparaisse
Praying for time to disappear

Sous un ciel d'été
Beneath a summer sky
Sous le clair de lune
Under glass moonlight
La nuit attend l'arrivée des agneaux
Night awaits the lamb′s arrival
L'ombre liquide rampe
Liquid shadows crawl
Les larmes en argent tombent
Silver teardrops fall
La mariée diminue à sa survie
The bride subsides to her survival
Par ta main je me suis réveillé
By your hand I've awakened
Laissez cet honneur à mon nom
Bear this honor in my name

En dehors de la solidité de votre esprit
Outside the soundness of your mind
Baignant votre âme en larmes d'argent
Bathing your soul in silver tears
Sous un ciel d'été noirci
Beneath a blackened summer sky
Prier pour que le temps disparaisse
Praying for time to disappear

En dehors de la solidité de votre esprit
Outside the soundness of your mind
Baignant votre âme en larmes d'argent
Bathing your soul in silver tears
Sous un ciel d'été noirci
Beneath a blackened summer sky
Prier pour que le temps disparaisse
Praying for time to disappear

Powered by musixmatch