Translate to
Los absolutos están obsoletos, las probabilidades de nuestra derrota
Absolutes are obsolete, the odds of our defeat
¿La claridad, la locura y el conocimiento son una víctima?
Are clarity, insanity, and knowledge is a casualty
Indignación, frases cortas
Outrage, soundbites
No trabajas, buscas peleas, tus principios cambian de la noche a la mañana.
You don′t work, you pick fights, your principles change overnight
Diste más poder a los poderosos
You gave more power to the powerful
Y ahora vivimos en un infierno viviente.
And now we're living in a living hell
Y ni una sola alma está satisfecha con su vida.
And not a single soul is satisfied with their life
Vamos, dame, dame, dame un poco más.
Come on, give me, give me, give me some more
Porque todo el mundo está obsesionado con las mentiras, mentiras, mentiras.
′Cause everybody's fiending for the lies, lies, lies
Mentiras, mentiras, mentiras
Lies, lies, lies
Mentiras, mentiras, mentiras
Lies, lies, lies
Todo el mundo está obsesionado con las mentiras, mentiras, mentiras.
Everybody's fiending for the lies, lies, lies
Mentiras, mentiras, mentiras
Lies, lies, lies
Los niños corren, la ayuda no llega.
The kids are running, help ain′t coming
Los cañones disparan, las bombas caen.
The guns are firing, the bombs are falling
No te dejes engañar por la distracción, todo ha sido fabricado.
Don′t be fooled by the distraction, it's all been manufactured
La realidad es ficción, todos estamos llenos de sabiduría.
Fact is fiction, we′re all so full of wisdom
Nos estamos ahogando en una ola de desinformación.
We're drowning in a wave of misinformation
Diseñado para dividir, hombre, tenemos que prestar atención.
Designed to divide, man, we gotta pay attention
Tiempos difíciles, titulares
Hard times, headlines
Enviando las tormentas, ¿qué pasó con las normas?
Sending the storms, what happened to the norms?
Nos tienen anteojeras, están distorsionando nuestras mentes.
They got blinders on our eyes, they′re distorting our minds
Nadie parece reconocer que vivimos en un mundo de mentiras, mentiras, mentiras.
No one seems to recognize we're living in a world of lies, lies, lies
Mentiras, mentiras, mentiras
Lies, lies, lies
Mentiras, mentiras, mentiras
Lies, lies, lies
Todo el mundo busca mentiras, mentiras, mentiras.
Everybody fiending for the lies, lies, lies
Mentiras, mentiras, mentiras
Lies, lies, lies
Los niños corren, la ayuda no llega.
The kids are running, help ain′t coming
Los cañones disparan, las bombas caen.
The guns are firing, the bombs are falling
Los absolutos están obsoletos, las probabilidades de nuestra derrota
Absolutes are obsolete, the odds of our defeat
¿La claridad, la locura y el conocimiento son una víctima?
Are clarity, insanity, and knowledge is a casualty
Todo el mundo cedió el control
Everybody signed away control
Y ahora vendiste tu alma
And now you sold your soul
Por las mentiras, mentiras, mentiras
For the lies, lies, lies
Hasta el final (mentiras, mentiras, mentiras)
'Til the end (lies, lies, lies)
