Translate to
Fui a una fiesta anoche.
Went to a party just last night
Quería traer el año de la manera correcta
Wanted to bring the year in right
Me desperté esta mañana y no sé cómo.
Woke up this morning I don′t know how
Anoche era un hombre feliz, pero como me siento ahora...
Last night I was a happy man, but the way I feel right now
Será un año nuevo muy divertido
It's gonna be a funky new year
Año nuevo divertido
Funky new year
Ooo, ah, tiene que ser un año nuevo divertido
Ooo, ah, got to be a funky new year
Año nuevo divertido
Funky new year
No recuerdo cuándo me sentí peor
Can′t remember when I ever felt worse
Nada importa y todo duele.
Nothing matters and everything hurts
Estaban pasando la botella, me hicieron sentir como nuevo.
They were passin' round the bottle, made me feel brand new
Problemas con el nuevo hombre, él también quiere un golpe, golpéame.
Trouble with the new man he wants a hit too, hit me
Año nuevo divertido
Funky new year
Año nuevo divertido
Funky new year
Oooooo, es un año nuevo muy divertido
Oooooo, it's a funky new year
Año nuevo divertido
Funky new year
Año nuevo divertido
Funky new year
Año nuevo divertido
Funky new year
Señor, mmm, año nuevo funky
Lord, mmm, funky new year
Enfermera estoy peor funky año nuevo
Nurse I′m worse funky new year
Tengo que animar un poco el nuevo año.
I got to perk up a little funky new year
Me duele el pelo, año nuevo funky
My hair hurts funky new year
Año nuevo divertido
Funky new year
Año nuevo divertido
Funky new year
Año nuevo divertido
Funky new year
Año nuevo divertido
Funky new year
Un bebé fiestero
A party baby
Nunca más un año nuevo funky
Never again funky new year
Año nuevo divertido
Funky new year
¿De quién son estos zapatos funky de año nuevo?
Who′s shoes are these funky new year
Año nuevo divertido
FUNKY NEW YEAR
Fiesta resistente bebé funky año nuevo
Party hardy baby funky new year
Año nuevo divertido
Funky new year
¿En qué año estamos?
What year is this anyway?
