Translate to
Mude-se
Move in
Você não vê que ela quer você?
Can′t you see she wants you?
Ela tem você no fundo dos olhos
She has you deep in her eyes
Você está se perguntando por que ela te assombra
You been wonderin' why she haunts you
Bela disfarçada de diabo
Beauty in the devil′s disguise
Ela pode te contar tudo, ela vê nas estrelas
She can tell you all about it, she sees it in the stars
Ela vai te queimar se você tentar derrubá-la
She'll burn you if you try to put her down
Oh, bem, foi um bom dia no inferno
Oh well, it's been a good day in hell
E amanhã estarei ligado à glória (sim)
And tomorrow I′ll be glory bound (yeah)
Mais alto
Higher
Ela pode mantê-lo carregado
She can keep you loaded
Alimentando você com uísque e vinho
Feedin′ you whiskey and wine
Fogo
Fire
O diabo está no telefone
The devil's on the phone
Ele ri e diz que você está bem
He laughs and says you′re doin' just fine
Naquele grande livro de nomes
In that big book of names
Eu quero cair em chamas
I wanna go down in flames
Vendo como estou caindo
Seeing′s how I'm goin′ down
Oh, bem, foi um bom dia no inferno
Oh well, it's been a good day in hell
E amanhã estarei ligado à glória
And tomorrow I'll be glory bound
Caminhão
Truckin′
Isso é tudo que eu tenho feito
That′s all that I've been doin′
Toda garota é uma bifurcação na estrada
Every girl's a fork in the road
Preso em algumas situações complicadas
Stuck in some sticky situations
Sinto que quero explodir
Feelin′ like I wanna explode
Toda essa gratificação e conversa doentia
All this gratification and sick conversation
Alguém me tire da cidade
Someone get me out of town
Oh, bem, foi um bom dia no inferno
Oh, well, it's been a good day in hell
Amanhã estarei ligado à glória
Tomorrow I′ll be glory bound
Foi um bom dia, foi um bom dia
It's been a good day, been a good day
