The Last Resort Spanish translation

Eagles

Translate to

Ella vino de Providencia
She came from Providence
Uno en Rhode Island
One in Rhode Island
Donde las viejas sombras del mundo cuelgan
Where the old world shadows hang
pesadas en el aire
Heavy in the air
Ella empacó sus esperanzas y sueños
She packed her hopes and dreams
Como un refugiado
Like a refugee
Mientras su padre vino a través del mar
Just as her father came across the sea

Ella escuchó acerca de un lugar
She heard about a place
la gente sonreía
People were smilin′
Ellos hablaron del camino del hombre rojo
They spoke about the red man's way
y cómo amaban la tierra
And how they loved the land

Y venían de todos lados
And they came from everywhere
Al Great Divide
To the Great Divide
Buscando lugar donde pararse
Seeking a place to stand
o un lugar donde esconderse
Or a place to hide

Abajo en los bares llenos de gente
Down in the crowded bars
fuera buscando un buen rato
Out for a good time
No puedo esperar a contarles
Can′t wait to tell you all
cómo es aquí arriba
What it's like up there

Y le llamaban paraíso
And they called it paradise
No se porqué
I don't know why
Alguien bajó las montañas
Somebody laid the mountains low
mientras subió la ciudad
While the town got high

Luego los frescos vientos soplaron
Then the chilly winds blew down
Sobre el desierto
Across the desert
Atravesando los cañones de la costa
Through the canyons of the coast
Hasta Malibu
To the Malibu

Donde la gente bella juega
Where the pretty people play
Hambrienta de poder
Hungry for power
Para iluminar su camino de neón
To light their neon way
Y que les de cosas que hacer
Give them things to do

Algunos hombres ricos llegaron y violaron a la tierra
Some rich men came and raped the land
Nadie los atrapó
Nobody caught ′em
Pusieron un montón de cajas feas
Put up a bunch of ugly boxes
Jesús y la gente los compraba
And Jesus people bought ′em

Y le llamaban paraíso
And they called it paradise
El lugar para estar
The place to be
Miraban el sol
They watched the hazy sun
Hundiendose en el mar
Sinking in the sea

Puedes dejarlo todo atrás
You can leave it all behind
Navega a Lahaina
Sail to Lahaina
Al igual que los misioneros
Just like the missionaries did
Tantos años atrás
So many years ago

Hasta trajeron un cartel de neón:
They even brought a neon sign
Jesús esta llegando
"Jesus is coming"
Trajeron la carga del hombre blanco
Brought the white man's burden down
Trajeron el reinado de los hombres blancos
Brought the white man′s reign

Quien proveerá el gran diseño?
Who will provide the grand design?
Qué es tuyo y que es mío?
What is yours and what is mine?
Porque ya no hay nuevas fronteras nuevas
'Cause there is no more new frontier
Tenemos que hacerlo aquí
We have got to make it here

Satisfacemos nuestras necesidades sin fin
We satisfy our endless needs
Y justificamos nuestras sangrientas obras
And justify our bloody deeds
En el nombre del destino
In the name of destiny
Y en el nombre de Dios
And in the name of God

Y puedes verlos allí
And you can see them there
Los domingos de mañana
On Sunday morning
Párate y canta acerca
Stand up and sing about
cómo es aquí arriba
What it′s like up there

Lo llaman paraíso
They call it paradise
No se porqué
I don't know why
Llamas a algún lugar paraíso
You call someplace paradise
Y despídete de él
Kiss it goodbye

Powered by musixmatch