Translate to
Ela vem de Providence
She came from Providence
Um em Rhode Island
One in Rhode Island
Onde as sombras do velho mundo penduram
Where the old world shadows hang
Pesado no ar
Heavy in the air
Ela embalou suas esperanças e sonhos
She packed her hopes and dreams
Como um refúgio
Like a refugee
Assim como seu pai atravessou o mar
Just as her father came across the sea
Ela ouviu falar de um lugar
She heard about a place
As pessoas estavam sorrindo
People were smilin′
Eles falaram sobre o homem vermelho ir
They spoke about the red man's way
E como eles amaram a terra
And how they loved the land
E eles vieram de toda a parte
And they came from everywhere
Para a Grande Divisão
To the Great Divide
Procurando um lugar para ficar
Seeking a place to stand
Ou um lugar para se esconder
Or a place to hide
Para baixo nos bares lotados
Down in the crowded bars
Fora por um bom tempo
Out for a good time
Mal posso esperar para contar tudo a vocês
Can′t wait to tell you all
Como é lá em cima
What it's like up there
E eles chamaram isso de paraíso
And they called it paradise
Eu não sei porque
I don't know why
Alguém colocou as montanhas baixas
Somebody laid the mountains low
Enquanto a cidade ficou alta
While the town got high
Então os ventos frios sopraram
Then the chilly winds blew down
Através do deserto
Across the desert
Através dos desfiladeiros da costa
Through the canyons of the coast
Para o Malibu
To the Malibu
Onde as pessoas bonitas jogam
Where the pretty people play
Com fome de poder
Hungry for power
Para iluminar seu caminho neon
To light their neon way
E dar-lhes coisas para fazer
Give them things to do
Alguns homens ricos vieram e estupraram a terra
Some rich men came and raped the land
Ninguém os pegou
Nobody caught ′em
Coloque um monte de caixas feias
Put up a bunch of ugly boxes
E o povo de Jesus os comprou
And Jesus people bought ′em
E eles chamaram isso de paraíso
And they called it paradise
O lugar para se estar
The place to be
Eles observaram o sol nebuloso
They watched the hazy sun
afundando no mar
Sinking in the sea
Você pode deixar tudo para trás
You can leave it all behind
Navegue até Lahaina
Sail to Lahaina
Assim como os missionários fizeram
Just like the missionaries did
Tantos anos atrás
So many years ago
Eles até trouxeram um sinal de néon
They even brought a neon sign
Jesus está vindo
"Jesus is coming"
Trouxe o fardo do homem branco para baixo
Brought the white man's burden down
Trouxe o reinado do homem branco
Brought the white man′s reign
Quem fornecerá o grande projeto?
Who will provide the grand design?
O que é seu e o que é meu?
What is yours and what is mine?
Porque não há mais nova fronteira
'Cause there is no more new frontier
Temos que fazer isso aqui
We have got to make it here
Satisfazemos nossas infinitas necessidades
We satisfy our endless needs
E justificar nossos atos sangrentos
And justify our bloody deeds
Em nome do destino
In the name of destiny
E em nome de Deus
And in the name of God
E você pode vê-los lá
And you can see them there
No domingo pela manhã
On Sunday morning
Levante-se e cante sobre
Stand up and sing about
Como é lá em cima
What it′s like up there
Eles chamam isto paraíso
They call it paradise
Eu não sei porque
I don't know why
Você chama algum lugar de paraíso
You call someplace paradise
Beijo de adeus
Kiss it goodbye
